28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
Regarding a man who intends to travel; what should he supplicate?
فِي الرَّجُلِ يُرِيدُ السَّفَرَ مَا يَدْعُو بِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29609
Hazrat Aun bin Abdullah narrates that a man came to Hazrat Abdullah bin Masood and said: I intend to travel, so please advise me. He said: When you set out on a journey, say these words: I begin with the name of Allah, Allah is sufficient for me, I have put my trust in Allah. So when you say, 'I begin with the name of Allah', the angel will say, 'You have been guided'. And when you say, 'Allah is sufficient for me', the angel will say, 'You have been protected'. And when you say, 'I have put my trust in Allah', the angel will say, 'You have been sufficed'.
حضرت عون بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص حضرت عبداللہ بن مسعود کی خدمت میں حاضر ہو کر کہنے لگا : میرا سفر کا ارادہ ہے پس آپ مجھے وصیت فرما دیجئے، تو آپ نے ارشاد فرمایا : جب تو سفر کے لیے متوجہ ہو تو یہ کلمات کہہ : اللہ کے نام کے ساتھ شروع کرتا ہوں، مجھے اللہ کافی ہے، میں نے اللہ پر بھروسہ کیا، پس جب تو کہے گا اللہ کے نام سے شروع کرتا ہوں تو فرشتہ کہے گا، تجھے ہدایت دی گئی، اور جب تو کہے گا، مجھے اللہ کافی ہے، تو فرشتہ کہے گا، تیری حفاظت کی گئی، ، اور جب تو کہے گا، میں نے اللہ پر بھروسہ کیا تو فرشتہ کہے گا، تیری کفایت کی گئی۔
Hazrat Aun bin Abdullah farmaty hain keh aik shakhs Hazrat Abdullah bin Masood ki khidmat mein hazir ho kar kehne laga : Mera safar ka irada hai pas aap mujhe vasiyat farma deejiye, tou aap ne irshad farmaya : Jab tu safar ke liye mutawajjah ho tou yeh kalimat keh : Allah ke naam ke sath shuru karta hun, mujhe Allah kafi hai, maine Allah par bharosa kiya, pas jab tu kahega Allah ke naam se shuru karta hun tou farishta kahega, tujhe hidayat di gai, aur jab tu kahega, mujhe Allah kafi hai, tou farishta kahega, teri hifazat ki gai, , aur jab tu kahega, maine Allah par bharosa kiya tou farishta kahega, teri kifayat ki gai.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَوْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ : أَنَّ رَجُلًا أَتَى ابْنَ مَسْعُودٍ ، فَقَالَ : إِنِّي أُرِيدُ سَفَرًا فَأَوْصِنِي ، فَقَالَ : " إِذَا تَوَجَّهْتَ فَقُلْ : بِسْمِ اللَّهِ حَسْبِيَ اللَّهُ وَتَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ ، فَإِنَّكَ إِذَا قُلْتَ : بِسْمِ اللَّهِ ، قَالَ الْمَلَكُ : هُدِيتَ ، وَإِذَا قُلْتُ : حَسْبِي اللَّهُ ، قَالَ الْمَلَكُ : حُفِظْتُ ، وَإِذَا قُلْتُ : تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ ، قَالَ الْمَلَكُ : كُفِيتَ "