28.
Book of Supplications
٢٨-
كِتَابُ الدُّعَاءِ
What a man should supplicate when he sees the new moon.
مَا يَدْعُو بِهِ الرَّجُلُ إِذَا رَأَى الْهِلَالَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
sa‘īd bn al-musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
‘abd al-raḥman bn ḥarmalah | Abdur-Rahman ibn Hurmuz al-Aslami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
ḥātim bn smā‘īl | Hatim ibn Ismail al-Harithi | Thiqah |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ | عبد الرحمن بن حرملة الأسلمي | صدوق حسن الحديث |
حَاتِمُ بْنُ إسْمَاعِيلَ | حاتم بن إسماعيل الحارثي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29745
Hazrat Abdullah bin Harmalah narrates that I was returning with Hazrat Saeed bin Al-Musayyab, so we said: O Abu Muhammad! This is the new moon, so when you saw it, you said: I believe in the One who created you, so He made you equal and made you perfectly. Then turning to me, he said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray like this when he saw the new moon.
حضرت عبد الرحمن بن حرملہ فرماتے ہیں کہ میں حضرت سعید بن المسیب کے ساتھ واپس لوٹ رہا تھا تو ہم نے کہا : اے ابو محمد ! یہ نیا چاند ہے، پس جب آپ نے اسے دیکھا تو فرمایا : میں ایمان لایا اس ذات پر جس نے تجھے پیدا کیا پس تجھے برابر اور تجھے ٹھیک ٹھیک بنایا۔ پھر میری طرف متوجہ ہو کر فرمانے لگے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب نیا چاند دیکھتے تو اس طرح دعا فرماتے تھے۔
Hazrat Abdul Rahman bin Harmalah farmate hain keh main Hazrat Saeed bin al-Musayyab ke sath wapas laut raha tha to hum ne kaha: Aye Abu Muhammad! Yeh naya chand hai, pas jab aap ne usay dekha to farmaya: Main iman laya us zaat per jis ne tujhe paida kiya pas tujhe barabar aur tujhe theek theek banaya. Phir meri taraf mutawajjah ho kar farmane lage. Rasulullah (Sallallahu Alaihi Wasallam) jab naya chand dekhte to is tarah dua farmate thay.
حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ ، قَالَ : انْصَرَفْتُ مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، فَقُلْنَا : هَذَا الْهِلَالُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ ، فَلَمَّا أَبْصَرَهُ ، قَالَ : « آمَنْتُ بِالَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ »، ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَيَّ فَقَالَ : « كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا رَأَى الْهِلَالَ قَالَ هَكَذَا »