29.
Book of Virtues of the Quran
٢٩-
كِتَابُ فَضَائِلِ الْقُرْآنِ
Regarding maintaining the Quran.
فِي تَعَاهُدِ الْقُرْآنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
shaqīqin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
شَقِيقٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 29993
Hazrat Shaqiq narrates that Hazrat Abdullah bin Masood said: "Take care of these scriptures." And sometimes he would say: "Take care of the Quran." Because it is quicker to leave the hearts than a camel from its reins.
حضرت شقیق فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن مسعود نے ارشاد فرمایا : ان مصاحف کی دیکھ بھال کیا کرو۔ اور کبھی فرماتے : قرآن کی دیکھ بھال کیا کرو۔ اس لیے کہ وہ جلد نکل جانے والا ہے سینوں سے بہ نسبت اونٹ کے اپنی رسیوں سے۔
Hazrat Shaqiq farmate hain ki Hazrat Abdullah bin Masood ne irshad farmaya: In masahif ki dekh bhal kya karo. Aur kabhi farmate: Quran ki dekh bhal kya karo. Is liye ki woh jald nikal jane wala hai seeno se ba nisbat unt ke apni rasion se.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ : « تَعَاهَدُوا هَذِهِ الْمَصَاحِفَ »، وَرُبَّمَا قَالَ : « الْقُرْآنَ فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ قُلُوبِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهَا »