31.
Book of Leaders
٣١-
كِتَابُ الْأُمَرَاءِ


What was mentioned about the traditions of rulers and visiting them

‌مَا ذُكِرَ مِنْ حَدِيثِ الْأُمَرَاءِ وَالدُّخُولِ عَلَيْهِمْ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30603

It is narrated on the authority of Hadrat Abdur Rahman bin Abi Layla that a man came to Hadrat Ka'b bin Ujrah (may Allah be pleased with him) and started mentioning what had been revealed in the Quran about Abdullah bin Ubayy and started backbiting him, even though there was a matter of respect and kinship between the two. Hadrat Ka'b (may Allah be pleased with him) kept listening silently, then that man went to Hadrat Umar (may Allah be pleased with him) and said, "O Amir al-Mu'minin, should I tell you that I mentioned to Hadrat Ka'b what has been revealed in the Quran about Abdullah bin Ubayy, but it had no effect on him?" After that, Hadrat Umar (may Allah be pleased with him) met Hadrat Ka'b (may Allah be pleased with him) and said, "I have been informed that Abdullah bin Ubayy was mentioned in your presence, but you did not react to it?" Hadrat Ka'b (may Allah be pleased with him) replied, "I listened to him, but when I saw that he was intentionally trying to slander me, I considered it inappropriate to help him with my own shortcomings." Hadrat Umar (may Allah be pleased with him) said, "It would have been better if you had punched him on the nose," or he said, "It would have been better if you had broken his nose."

حضرت عبد الرحمن بن ابی لیلیٰ سے روایت ہے کہ ایک آدمی حضرت کعب بن عجرہ (رض) کے پاس آیا اور عبداللہ بن اُبیّ کے بارے میں قرآن میں جو کچھ نازل ہوا بیان کرنے لگا اور اس کی عیب گوئی کرنے لگا، ان دونوں کے درمیان احترام اور قرابت داری کا معاملہ بھی تھا، حضرت کعب (رض) خاموشی سے سنتے رہے، اس کے بعد وہ آدمی حضرت عمر (رض) سے پاس گیا اور کہا اے امیر المومنین میں آپ کو بتاؤں کہ میں نے حضرت کعب کے سامنے عبداللہ بن ابی ّ کے بارے میں جو قرآن میں نازل ہوا ہے بیان کیا لیکن انھوں نے اس کا کوئی اثر نہیں لیا، اس کے بعد حضرت عمر (رض) حضرت کعب (رض) سے ملے اور فرمایا کہ مجھے خبردی گئی ہے کہ آپ کے پاس عبداللہ بن ابی ّ کا ذکر کیا گیا آپ نے اس کا کوئی اثر نہیں لیا ؟ حضرت کعب (رض) نے جواب دیا کہ میں نے اس کی بات سن لی تھی جب میں نے دیکھا کہ وہ جان بوجھ کر میری عیب جوئی کرنا چاہ رہا ہے کہ تو میں نے نامناسب سمجھا کہ اپنے عیب پر اس کی مدد کروں، حضرت عمر (رض) نے فرمایا کہ اچھا ہوتا اگر تم اس کی ناک پر مار دیتے، یا فرمایا کہ اچھا ہوتا کہ تم اس کی ناک توڑ ڈالتے۔

Hazrat Abdul Rahman bin Abi Laila se riwayat hai keh aik aadmi Hazrat Kaab bin Ujra (RA) ke paas aaya aur Abdullah bin Ubay ke bare mein Quran mein jo kuch nazil hua bayan karne laga aur uski aib goi karne laga, in donon ke darmiyaan ehteraam aur qarabat dari ka mamla bhi tha, Hazrat Kaab (RA) khamoshi se sunte rahe, iske baad woh aadmi Hazrat Umar (RA) se paas gaya aur kaha aye Amir-ul-Momineen mein aapko bataon keh maine Hazrat Kaab ke samne Abdullah bin Ubay ke bare mein jo Quran mein nazil hua hai bayan kiya lekin unhon ne iska koi asar nahin liya, iske baad Hazrat Umar (RA) Hazrat Kaab (RA) se mile aur farmaya keh mujhe khabar di gayi hai keh aapke paas Abdullah bin Ubay ka zikar kiya gaya aapne iska koi asar nahin liya? Hazrat Kaab (RA) ne jawab diya keh maine uski baat sun li thi jab maine dekha keh woh jaan boojh kar meri aib joi karna chah raha hai keh to maine na munasib samjha keh apne aib par uski madad karoon, Hazrat Umar (RA) ne farmaya keh achha hota agar tum uski naak par maar dete, ya farmaya keh achha hota keh tum uski naak tod daalte.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ فَجَعَلَ يَذْكُرُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ وَمَا نَزَلَ فِيهِ مِنَ الْقُرْآنِ وَيَسُبُّهُ ، وَكَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَهُ حُرْمَةٌ وَقَرَابَةٌ ، وَكَعْبٌ سَاكِتٌ ، قَالَ : فَانْطَلَقَ الرَّجُلُ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ : أَلَمْ تَرَ أَنِّي ذَكَرْتُ مَا نَزَلَ فِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيٍّ ، فَلَمْ يَكُنْ مِنْ كَعْبٍ ، فَالْتَقَى عُمَرُ كَعْبًا فَقَالَ : أَلَمْ أُخْبِرْ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ ذُكِرَ عِنْدَكَ فَلَمْ يَكُنْ مِنْكَ ; قَالَ كَعْبٌ : قَدْ سَمِعْتُ مَقَالَتَهُ ، فَلَمَّا رَأَيْتُهُ كَأَنَّهُ يَعْمِدُ مَسَاءَتِي ، قَالَ : فَقَالَ عُمَرُ : « وَدِدْتُ لَوْ ضَرَبْتُ أَنْفَهُ ، أَوْ وَدِدْتُ أَنِّي لَوْ كَسَرْتَ أَنْفَهُ »