31.
Book of Leaders
٣١-
كِتَابُ الْأُمَرَاءِ
What was mentioned about the traditions of rulers and visiting them
مَا ذُكِرَ مِنْ حَدِيثِ الْأُمَرَاءِ وَالدُّخُولِ عَلَيْهِمْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Asma aw ibn Asma | Asma bint Abi Bakr Al-Qurashiya | Sahabi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَسْمَاءَ | أسماء بنت أبي بكر القرشية | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30675
Ibn Abi Malikah narrated that I went to Asma' (RA) after the killing of Abdullah bin Zubair (RA), she said, "I have received the news that people have crucified Abdullah and hanged a cat with him. By Allah, I wish that before my death, his body is handed over to me so that I may bathe it, perfume it, shroud it, and bury it." Shortly afterward, Abd al-Malik's letter arrived that his body be handed over to his family. So they brought him to Asma'. She bathed him, perfumed him, shrouded him, and buried him.
ابن ابی ملیکہ فرماتے ہیں کہ میں حضرت عبداللہ بن زبیر (رض) کے قتل کے بعد حضرت اسمائ (رض) کے پاس حاضر ہوا، وہ فرمانے لگیں کہ مجھے یہ خبر پہنچی ہے کہ لوگوں نے عبداللہ کو الٹا کر کے سولی چڑھایا ہے، اور اس کے ساتھ ایک بلی کو بھی لٹکایا ہے، بخدا میں چاہتی ہوں کہ میری موت سے پہلے مجھے اس کی نعش دی جائے تو میں اس کو غسل دوں خوشبو لگاؤں، کفن دوں اور دفن کر دوں، کچھ ہی دیر بعد عبد الملک کا خط آگیا کہ ان کی نعش کو ان کے گھر والوں کے سپرد کردیا جائے، چنانچہ ان کو حضرت اسماء کے پاس لایا گیا ، انھوں نے ان کو غسل دیا ، خوشبو لگائی ، کفن دیا اور دفنا دیا۔
Ibn e Abi Malika farmate hain ke main Hazrat Abdullah bin Zubair (RA) ke qatal ke baad Hazrat Asma (RA) ke paas hazir hua, woh farmane lagi ke mujhe yeh khabar pahunchi hai ke logon ne Abdullah ko ulta kar ke sooli charhaya hai, aur is ke sath ek billi ko bhi latkaya hai, bukhuda main chahti hun ke meri maut se pehle mujhe is ki naash di jaye to main is ko ghusl dun khushbu lagaun, kafan dun aur dafan kar dun, kuch hi der baad Abdul Malik ka khat aagya ke un ki naash ko un ke ghar walon ke supurd kar diya jaye, chunancha un ko Hazrat Asma ke paas laya gaya, unhon ne un ko ghusl diya, khushbu lagai, kafan diya aur dafan diya.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ : أَتَيْتُ أَسْمَاءَ بَعْدَ قَتْلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ فَقَالَتْ : « بَلَغَنِي أَنَّهُمْ صَلَبُوا عَبْدَ اللَّهِ مُنَكَّسًا وَعَلَّقُوا مَعَهُ الْهِرَّةَ ، وَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي لَا أَمُوتُ حَتَّى يُدْفَعَ إِلَيَّ فَأُغَسِّلَهُ وَأُحَنِّطَهُ وَأُكَفِّنَهُ ثُمَّ أَدْفِنَهُ » ، فَمَا لَبِثُوا أَنْ جَاءَهُ كِتَابُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَنْ يُدْفَعَ إِلَى أَهْلِهِ ، قَالَ : فَأَتَيْتُ بِهِ أَسْمَاءَ فَغَسَّلَتْهُ وَحَنَّطَتْهُ وَكَفَّنَتْهُ ثُمَّ دَفَنَتْهُ