32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا


Regarding a man seeking permission from his heirs to bequeath more than one-third

‌فِي الرَّجُلِ يَسْتَأْذِنُ وَرَثَتَهُ أَنْ يُوصِيَ بِأَكْثَرَ مِنَ الثُّلُثِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30722

Ibrahim reported Allah's Messenger (ﷺ) as saying: A man may make a bequest in favour of one of his heirs and his heirs may give him permission (to make such a bequest); when he dies and after his death they may retract (from their permission), they have the option to do so. This applies to a case when a bequest exceeding one-third of the property is made in favour of a person other than an heir. If the bequest is less than one-third it becomes effective (without the consent of the heirs).

ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب کوئی آدمی کسی وارث کے لیے وصیت کرے اور اس کے مرنے سے پہلے اس کے ورثاء اس کی اجازرت دے دیں پھر اس کے مرنے کے بعد اپنے فیصلے سے رجوع کرلیں تو ان کو اس کا اختیار ہے، اور اگر کسی غیر وارث شخص کے لیے ایک تہائی سے زیادہ مال کی وصیت کی گئی ہو تب بھی ایسا ہی ہے، اور اگر کسی نے غیر وارث کے لیے ایک تہائی سے کم کی وصیت کی ہو تو وہ نافذ ہوجاتی ہے۔

Ibraheem farmate hain keh jab koi aadmi kisi waris ke liye wasiyat kare aur uske marne se pehle uske waris uski ijazat de dein phir uske marne ke baad apne faisle se rujoo kar len to unko uska ikhtiyar hai, aur agar kisi ghair waris shakhs ke liye ek tihai se zyada maal ki wasiyat ki gayi ho tab bhi aisa hi hai, aur agar kisi ne ghair waris ke liye ek tihai se kam ki wasiyat ki ho to woh nafiz hojati hai.

حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : « إِذَا أَوْصَى الرَّجُلُ الْوَصِيَّةَ لِوَارِثٍ فَأَجَازَ الْوَرَثَةُ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ لَمْ تَرْجِعِ الْوَرَثَةُ بَعْدَ مَوْتِهِ ، فَهُمْ عَلَى رَأْسِ أَمْرِهِمْ ، وَإِذَا كَانَ لِغَيْرِ وَارِثٍ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الثُّلُثِ فَإِنَّهَا جَائِزَةٌ »