32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
Regarding a man who bequeaths to his cousins, both men and women
فِي رَجُلٍ أَوْصَى لِبَنِي عَمِّهِ وَهُمْ رِجَالٌ وَنِسَاءٌ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30752
It is narrated on the authority of Hazrat Hasan that regarding the man who made a will for the children of his paternal uncle, among whom are both men and women, the scholars say that in such a case, the male will be given a share equal to that of the female. However, if he had stated that a male would be given a share equal to that of two females, then it is possible that it may have been done so.
مطر حضرت حسن سے روایت کرتے ہیں اس آدمی کے بارے میں جس نے اپنے چچا کی اولاد کے لیے وصیت کی جن میں مرد بھی ہیں اور عورتیں بھی، علماء فرماتے ہیں کہ ایسی صورت میں مرد کو عورت کے برابر حصہ دیا جائے گا، لیکن اگر اس نے یہ کہا ہو کہ ایک مرد کو دو عورتوں کے برابر حصّہ دیا جائے گا تو ممکن ہے ایسا ہی کیا ہو۔
Matar Hazrat Hassan se riwayat karte hain is aadmi ke bare mein jis ne apne chacha ki aulad ke liye wasiyat ki jin mein mard bhi hain aur auraten bhi, ulama farmate hain ki aisi surat mein mard ko aurat ke barabar hissa diya jayega, lekin agar us ne ye kaha ho ki ek mard ko do auraton ke barabar hissa diya jayega to mumkin hai aisa hi kiya ho.
حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ ، عَنْ يَعْقُوبَ ، عَنْ عَطَاءٍ ، وَقَتَادَةَ ، وَعَنْ مَطَرٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي رَجُلٍ أَوْصَى لِبَنِي عَمِّهِ رِجَالٍ وَنِسَاءٍ قَالُوا : لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَى إِلَّا أَنْ يَكُونَ قَالَ : " ﴿ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنْثَيَيْنِ ﴾ [ النساء : ١١ ] "