32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا


Regarding a man bequeathing one-third of his wealth to someone who is not a relative

‌فِي الرَّجُلِ يُوصِي بِثُلُثِهِ لِغَيْرِ ذِي قَرَابَةٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30776

A narrator narrates from his father that he narrates from Hazrat Hassan about the man who made a will for distant relatives and left out the close relatives, he said that his will would be divided into three parts, two-thirds for close relatives, and one-third for distant relatives, and Muhammad bin Kab used to say that this is the wealth given by Allah, wherever he wants to spend it.

معتمر اپنے والد سے وہ حضرت حسن سے اس آدمی کے بارے میں روایت کرتے ہیں جو دور کے رشتہ داروں کے لیے وصیت کرے اور قریب کے رشتہ داروں کو چھوڑ دے، فرمایا کہ اس کے وصیت شدہ مال کو تین حصّوں میں تقسیم کیا جائے گا ، قریبی رشتہ داروں کے لیے دو تہائی، اور دور کے رشتہ داروں کے لیے ایک تہائی، اور محمد بن کعب فرماتے تھے کہ یہ تو اللہ کا دیا ہوا مال ہے جہاں اس کا جی چاہے خرچ کرے۔

Mutamir apne walid se wo Hazrat Hasan se is aadmi ke bare mein riwayat karte hain jo door ke rishtedaron ke liye wasiyat kare aur qareeb ke rishtedaron ko chhor de, farmaya ke iske wasiyat shuda maal ko teen hisson mein taqseem kiya jayega, qareebi rishtedaron ke liye do tihai, aur door ke rishtedaron ke liye ek tihai, aur Muhammad bin Kab farmate the ke yeh to Allah ka diya hua maal hai jahan iska ji chahe kharch kare.

حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِلْأَبَاعِدِ وَيَتْرُكُ الْأَقَارِبَ ، قَالَ : " تُجْعَلُ وَصِيَّتُهُ ثَلَاثَةُ أَثْلَاثٍ : لِلْأَقَارِبِ ثُلُثَانِ ، وَلِلْأَبَاعِدِ ثُلُثٌ "، وَأَمَّا مُحَمَّدُ بْنُ كَعْبٍ فَقَالَ : « إِنَّمَا هُوَ مَالٌ أَعْطَاهُ اللَّهُ يَضَعُهُ حَيْثُ أَحَبَّ »