32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا


Who said: It should be given to relatives

‌مَنْ قَالَ: يُرَدُّ عَلَى ذِي الْقَرَابَةِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 30782

Hamid narrated from Hazrat Hassan, regarding the man who bequeaths his distant relatives and leaves out his close relatives, you said that one-third of his bequeathed wealth should be acted upon, two-thirds for the close relatives and one-third for the distant relatives.

حمید حضرت حسن سے روایت کرتے ہیں اس آدمی کے بارے میں جو دور کے رشتہ داروں کے لیے وصیت کر دے اور قریبی رشتہ داروں کو چھوڑ دے، آپ نے فرمایا کہ اس کے وصیت شدہ مال کے تین حصّے کیے جائیں، قریبی رشتہ داروں کے لیے دو تہائی اور دور کے رشتہ داروں کے لیے ایک تہائی۔

Hameed Hazrat Hassan se riwayat karte hain is aadmi ke bare mein jo door ke rishtedaron ke liye wasiyat kar de aur qareebi rishtedaron ko chhor de, aap ne farmaya ke iske wasiyat shuda maal ke teen hisse kiye jayen, qareebi rishtedaron ke liye do tihai aur door ke rishtedaron ke liye ek tihai.

حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِلْأَبَاعِدِ ، وَيَتْرُكُ الْأَقَارِبَ قَالَ : " تُجْعَلُ وَصِيَّتُهُ ثَلَاثَةَ أَثْلَاثٍ : لِلْأَقَارِبِ ثُلُثَانِ ، وَلِلْأَبَاعِدِ ثُلُثٌ "