3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
Who used to like, when giving salutation, to stand or turn
مَنْ كَانَ يَسْتَحِبُّ إِذَا سَلَّمَ أَنْ يَقُومَ أَوْ يَنْحَرِفَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 3086
Hazrat Ibn Masood narrates that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) used to sit for as long after returning the Salam as it takes me to say these words: O Allah! Yours is the Salam, from You is the safety, You are Blessed and the Possessor of Majesty and Honor.
حضرت ابن مسعود فرماتے ہیں کہ نبی پاک (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سلام پھیرنے کے بعد اتنی دیر بیٹھتے جتنی دیر میں یہ کلمات کہہ لیتے (ترجمہ) اے اللہ ! تو سلام ہے، تجھی سے سلامتی ملتی ہے، تو بابرکت ہے اور جلال و اکرام والا ہے۔
Hazrat Ibn Masood farmate hain ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) salam pherne ke baad itni dair baithte jitni dair mein yeh kalmat keh lete (Tarjuma) Aye Allah! Tu salam hai, tujhi se salamti milti hai, tu babarakt hai aur jalal o ikram wala hai.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَوْسَجَةَ بْنِ الرَّمَّاحِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي الْهُذَيْلِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا سَلَّمَ لَمْ يَجْلِسْ إِلَّا مِقْدَارَ مَا يَقُولُ : « اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ وَمِنْكَ السَّلَامُ ، تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ »