32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
Regarding the verse: ﴿And when the division is attended by close relatives﴾
فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى﴾
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30894
Sufyan bin Husayn narrates that Hazrat Hasan and Muhammad bin Sirin (may Allah be pleased with them) said regarding the verse of Allah Almighty { وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَۃَ أُولُوا الْقُرْبَی وَالْیَتَامَی وَالْمَسَاکِینُ فَارْزُقُوہُم مِّنْهُ } that it has not been abrogated, therefore, when inheritance is being distributed and these people are present, they should be given some wealth.
سفیان بن حسین روایت کرتے ہیں کہ حضرت حسن اور محمد بن سیرین (رض) نے اللہ تعالیٰ کے فرمان { وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَۃَ أُولُوا الْقُرْبَی وَالْیَتَامَی وَالْمَسَاکِینُ فَارْزُقُوہُم مِّنْہُ } کے بارے میں فرمایا کہ یہ منسوخ نہیں ہوئی، اس لیے جب میراث تقسیم کی جا رہی ہو اور یہ لوگ وہاں موجود ہوں تو ان کو کچھ مال دے دیا جانا چاہیے۔
Sufyan bin Husain riwayat karte hain ki Hazrat Hassan aur Muhammad bin Sirin ne Allah taala ke farman ke bare mein farmaya ki yeh mansukh nahin hui, is liye jab miراث taqseem ki ja rahi ho aur yeh log wahan mojood hon to un ko kuch maal de diya jana chahiye.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ ، عَنِ الْحَسَنِ ، وَابْنِ سِيرِينَ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ وَإِذَا حَضَرَ الْقِسْمَةَ أُولُو الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى ﴾ قَالَا : « هِيَ مُبَيِّنَةٌ ، فَإِذَا حَضَرَتْ وَحَضَرَ هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ أُعْطُوا مِنْهَا وَرُضِخَ لَهُمْ »