32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
Who permitted bequeathing all his wealth
مَنْ رَخَّصَ أَنْ يُوصِيَ بِمَالِهِ كُلِّهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30905
It is narrated from Hazrat Masruq that he was asked about a man who at the time of his death left a master who had set him free and he left no heir. He said, "Hazrat Salim reported that he said that his property should be spent where he bequeathed it to be spent, and if he did not make any bequest, then his property should be deposited in Bait-ul-Maal."
شعبی فرماتے ہیں کہ حضرت مسروق سے ایسے آدمی کے بارے میں دریافت کیا گیا جس نے مرتے وقت آزاد کرنے والا آقا چھوڑا ہے نہ ہی کوئی وارث ، فرمانے لگے کہ حضرت سالم نے فرمایا ہے کہ اس کا مال وہیں صَرف کیا جائے گا جہاں صَرف کرنے کی اس نے وصیت کی ہو، اور اگر اس نے کوئی وصیت نہ کی ہو تو اس کا مال بیت المال میں جمع کرلیا جائے گا۔
Shabi farmate hain ki Hazrat Masrooq se aise aadmi ke bare mein دریافت kia gya jis ne marte waqt azad karne wala aqa chora hai na hi koi varis, farmane lage ki Hazrat Salem ne farmaya hai ki uska maal wahin sarf kia jayega jahan sarf karne ki usne wasiyat ki ho, aur agar usne koi wasiyat na ki ho to uska maal baitul maal mein jama kar liya jayega.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ مَاتَ وَلَمْ يَتْرُكْ مَوْلَى عَتَاقَةٍ وَلَا وَارِثًا ، قَالَ : « حَيْثُ وَضَعَهُ ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَوْصَى بِشَيْءٍ فَمَالُهُ فِي بَيْتِ الْمَالِ »