32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
Who bequeaths and finds it preferable
مَنْ كَانَ يُوصِي وَيَسْتَحِبُّهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ubayd Allah Abu al-Munib al-Ataki | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30931
Nafi' narrates that Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: It is obligatory upon every Muslim that two nights should not pass over him in such a state that there is something with him which is worth bequeathing and he has not written its bequest with him.
نافع روایت کرتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمر (رض) نے فرمایا کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ارشاد ہے کہ مسلمان آدمی پر یہ واجب ہے دو راتیں بھی اس پر اس حال میں نہ گزریں کہ اس کے پاس وصیت کے قابل کوئی چیز ہو اور اس نے اس کی وصیت اپنے پاس لکھ نہ رکھی ہو۔
Nafi riwayat karte hain ke Hazrat Abdullah bin Umar (RA) ne farmaya ke Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ka irshad hai ke musalman aadmi par ye wajib hai do raaten bhi is par is haal mein na guzren ke uske paas wasiyat ke qabil koi cheez ho aur usne uski wasiyat apne paas likh na rakhi ho.
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ : ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ : « مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ وَلَهُ شَيْءٌ يُوصِي بِهِ إِلَّا وَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ »