32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا
32.
Book of Wills
٣٢-
كِتَابُ الْوَصَايَا Regarding a man who bequeaths to the mother of his child
فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِأُمِّ وَلَدِهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 30979
Mu'ammar said, "I asked Imam Yunus about the ruling on a man who gifted something to his slave girl, and then he died." He said, "Imam Hasan used to say that the gift belongs to that slave girl."
معمر کہتے ہیں کہ میں نے حضرت یونس سے عرض کیا کہ اس آدمی کا کیا حکم ہے جس نے اپنی ام ولد باندی کو کچھ عطیہ دیا پھر مرگیا، فرمایا کہ حضرت حسن فرمایا کرتے تھے کہ وہ عطیہ اسی باندی کا ہے۔
Muammar kehte hain ki maine Hazrat Yunus se arz kiya ki is aadmi ka kya hukum hai jisne apni umme walad bandi ko kuch atiya diya phir mar gaya, farmaya ki Hazrat Hassan farmaya karte the ki woh atiya usi bandi ka hai.
حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ : قُلْتُ لِيُونُسَ : رَجُلٌ وَهَبَ لِأُمِّ وَلَدِهِ شَيْئًا ثُمَّ مَاتَ ، قَالَ : كَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ : « هُوَ لَهَا »