33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
A man died and left two sisters from his father and mother, and brothers and sisters from his father, or he left a daughter, granddaughters, and a grandson.
رَجُلٌ مَاتَ وَتَرَكَ أُخْتَيْهِ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ وَإِخْوَةً وَأَخَوَاتٍ لِأَبٍ أَوْ تَرَكَ ابْنَتَهُ وَبَنَاتِ ابْنَةٍ وَابْنَ ابْنَةٍ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31081
It is narrated on the authority of Ibrahim that he held the opinion of 'Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) regarding stolen property, real sisters, and maternal brothers and sisters that he was of the view that the remaining property after two-thirds should be distributed among the men and not among the women. So it so happened that he (Ibrahim) went to Madinah and when he came back, his opinion had changed to that the remaining property should be distributed among both men and women. The narrator says that 'Alqamah said to him, "Who turned you away from the opinion of 'Abdullah? Do you think there is anyone more trustworthy than him?" The narrator says that he (Ibrahim) replied, "No! But I met Zayd ibn Thabit (may Allah be pleased with him) and I found him to be among those who have certain knowledge, so I followed him."
ابراہیم سے روایت ہے کہ مسروق حقیقی بہنوں اور علّاتی بھائیوں اور علّاتی بہنوں کے بارے میں حضرت عبداللہ (رض) کی رائے رکھتے تھے، کہ دو تہائی کے علاوہ بچنے والے مال کو مردوں میں تقسیم کرنے کے قائل تھے نہ کہ عورتوں کے درمیان، چنانچہ ایسا ہوا کہ وہ ایک مرتبہ مدینہ منوّرہ تشریف لے گئے اور جب واپس آئے تو ان کی رائے یہ ہوچکی تھی کہ مردوں اور عورتوں کے درمیان باقی مال بھی تقسیم ہونا چاہیے، راوی کہتے ہیں کہ حضرت علقمہ نے ان سے فرمایا کہ تمہیں حضرت عبداللہ (رض) کی رائے سے کس نے پھیرا ؟ کیا تمہارے خیال میں ان سے بھی زیادہ باوثوق شخصیت کوئی ہے ؟ راوی کہتے ہیں کہ انھوں نے فرمایا کہ نہیں ! لیکن میں حضرت زید بن ثابت (رض) سے ملا تو میں نے ان کو پختہ علم والے حضرات میں سے پایا اس لیے میں نے ان کی اتباع کی۔
Ibrahim se riwayat hai ki Masruq haqeeqi baheno aur ullati bhaiyon aur ullati baheno ke bare mein Hazrat Abdullah (RA) ki rai rakhte thay, keh do tihaai ke ilawa bachne wala maal ko mardon mein taqsim karne ke qael thay na keh auraton ke darmiyaan, chunancha aisa hua ki woh ek martaba Madina Munawwara tashreef le gaye aur jab wapas aaye toh unki rai yeh ho chuki thi ki mardon aur auraton ke darmiyaan baqi maal bhi taqseem hona chahiye, ravi kehte hain ki Hazrat Ali (RA) ne unse farmaya ki tumhein Hazrat Abdullah (RA) ki rai se kisne phira? kya tumhare khayal mein unse bhi zyada bawosoq shakhsiyat koi hai? ravi kehte hain ki unhon ne farmaya ki nahin! lekin mein Hazrat Zaid bin Sabit (RA) se mila toh mein ne unko pakka ilm walay hazrat mein se paya isliye mein ne unki itteba ki.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، قَالَ : كَانَ يَأْخُذُ بِقَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ فِي أَخَوَاتٍ لِأُمٍّ وَأَبٍ وَإِخْوَةٍ وَأَخَوَاتٍ لِأَبٍ ، « يَجْعَلُ مَا بَقِيَ عَلَى الثُّلُثَيْنِ لِلذُّكُورِ دُونَ الْإِنَاثِ »، فَخَرَجَ خَرْجَةً إِلَى الْمَدِينَةِ ، قَالَ : فَجَاءَ وَهُوَ يَرَى أَنْ يُشْرِكَ بَيْنَهُمْ ، قَالَ : فَقَالَ لَهُ عَلْقَمَةُ : مَا رَدَّكَ عَنْ قَوْلِ عَبْدِ اللَّهِ ؟ أَلَقِيتَ أَحَدًا هُوَ أَثْبَتُ فِي نَفْسِكَ مِنْهُ ؟ قَالَ : فَقَالَ : لَا ، وَلَكِنْ لَقِيتَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَوَجَدْتُهُ مِنَ الرَّاسِخِينَ فِي الْعِلْمِ