33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


If he left brothers and a grandfather, and their differences in it.

‌إِذَا تَرَكَ إِخْوَةً وَجَدًّا وَاخْتِلَافُهُمْ فِيهِ

الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرُ عمر بن الخطاب العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31226

Ibrahim narrates that Hazrat Umar (R.A.) wrote to Hazrat Abdullah bin Masood (R.A.) that I fear that we have left Dada (Hazrat Abu Bakr's (R.A.) father) destitute, so either make him a partner with the brothers or give him one-third of the wealth.

ابراہیم روایت کرتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) کو لکھا کہ مجھے ڈر ہے کہ ہم نے دادا کو مفلس ہی کردیا ہے اس لیے اس کو بھائیوں کے ساتھ شریک کرو یا ایک تہائی مال دلاؤ۔

Ibrahim riwayat karte hain keh Hazrat Umar (RA) ne Hazrat Abdullah bin Masood (RA) ko likha keh mujhe dar hai keh humne dada ko muflis hi kardiya hai isliye is ko bhaiyon ke sath sharik karo ya ek tihai maal dilao.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : كَتَبَ عُمَرُ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ : « إِنَّا قَدْ خَشِينَا أَنْ نَكُونَ قَدْ أَجْحَفْنَا بِالْجَدِّ ، فَأَعْطِهِ الثُّلُثَ مَعَ الْإِخْوَةِ »