33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
Who said when grandmothers gather, it is for the closest of them
مَنْ كَانَ يَقُولُ إِذَا اجْتَمَعَ الْجَدَّاتُ فَهُوَ لِلْقُرْبَى مِنْهُنَّ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31294
Abdullah bin Zakwan narrates that Hazrat Kharija bin Zaid (may Allah be pleased with him) said that when the maternal grandmother is closer in relation to the deceased than the paternal grandmother, she will inherit one-sixth of the estate. And when the paternal grandmother is closer in relation to the deceased than the maternal grandmother, the one-sixth will be divided between the two of them.
عبداللہ بن ذکوان نقل فرماتے ہیں کہ حضرت خارجہ بن زید (رض) نے فرمایا کہ جب ماں کی جانب کی دادی باپ کی جانب کی دادی سے زیادہ قریب ہو تو مال کا چھٹا حصّہ اسی کو ملے گا، اور جب باپ کی جانب کی دادی ماں کی جانب کی دادی سے قریب ہو تو مال کا چھٹا حصّہ ان دونوں کے درمیان تقسیم ہوگا۔
Abdullah bin Zakwan naql farmate hain ke Hazrat Khareja bin Zaid (RA) ne farmaya ke jab maan ki jaanib ki dadi baap ki jaanib ki dadi se zyada qareeb ho to maal ka chhata hissa isi ko milega, aur jab baap ki jaanib ki dadi maan ki jaanib ki dadi se qareeb ho to maal ka chhata hissa in donon ke darmiyan taqseem hoga.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ ثنا بَشِيرٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ذَكْوَانَ ، عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ ، قَالَ إِذَا : « كَانَتِ الْجَدَّةُ مِنْ قِبَلِ الْأُمِّ أَقْعَدَ مِنَ الْجَدَّةِ الَّتِي مِنْ قِبَلِ الْأَبِ كَانَ السُّدُسُ لَهَا ، وَإِذَا كَانَتِ الْجَدَّةُ مِنْ قِبَلِ الْأُمِّ أَقْعَدَ مِنَ الْجَدَّةِ مِنْ قِبَلِ الْأُمِّ كَانَ السُّدُسُ بَيْنَهُمَا »