33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


Who said when grandmothers gather, it is for the closest of them

‌مَنْ كَانَ يَقُولُ إِذَا اجْتَمَعَ الْجَدَّاتُ فَهُوَ لِلْقُرْبَى مِنْهُنَّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31293

Abu'z-Zinad said: I heard Farwah ibn Zaid, Sulaiman ibn Yasar, and Talhah ibn Abdullah ibn Awf (رض) saying: When the grandmother is closer from the mother's side, then she has more right to inheritance.

ابو الزناد کہتے ہیں کہ میں نے حضرت خارجہ بن زید، سلیمان بن یسار اور طلحہ بن عبداللہ بن عوف (رض) کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ جب ماں کی جانب کی دادی زیادہ قریب ہو تو وہی میراث کی زیادہ حق دار ہے۔

Abu al-Zinad kehte hain ki maine Hazrat Khareja bin Zaid, Sulaiman bin Yasar aur Talha bin Abdullah bin Auf (RA) ko ye farmate hue suna ki jab maan ki jaanib ki dadi ziada qareeb ho to wohi miras ki ziada haqdaar hai.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ ، سَمِعْتُ خَارِجَةَ بْنَ زَيْدٍ ، وسُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ ، وطَلْحَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ ، يَقُولُونَ : « إِذَا كَانَتِ الْجَدَّةُ الَّتِي مِنْ قِبَلِ الْأُمِّ أَقْرَبَ ، فَهِيَ أَحَقُّ بِهِ »