33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
The explanation of those who said: They inherit from each other, how is that
تَفْسِيرُ مَنْ قَالَ: يُوَرَّثُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ كَيْفَ ذَلِكَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31355
Muhammad bin Salem said: "I heard Hadrat Ibrahim and Shu'bi (may Allah be pleased with them) explaining this, that 'those who are drowned will be made heirs of one another.' It was said that when one of the two heirs dies leaving property and the other dies leaving no property, then the heirs of the man who died leaving no property will inherit the property of the man who died leaving property, and the man who died leaving property will get nothing."
محمد بن سالم کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابراہیم اور شعبی (رض) کو اس بات کی وضاحت کرتے سنا کہ ” ان غرق ہونے والوں کو ایک دوسرے کا وارث بنایا جائے گا “ فرمایا کہ جب دو ورثاء میں سے ایک مال چھوڑ کر مرے اور دوسرا کچھ مال نہ چھوڑ کر جائے تو جو آدمی مال نہیں چھوڑ کر مرا، اس کے ورثہ مال والے شخص کی میراث پائیں گے اور مال والے آدمی کو کچھ نہیں ملے گا۔
Muhammad bin Salem kehte hain ki maine Hazrat Ibrahim aur Shabi (RA) ko is baat ki wazahat karte suna ki ” in gharq hone walon ko ek dusre ka waris banaya jayega “ farmaya ki jab do warison mein se ek maal chhor kar mare aur dusra kuch maal na chhor kar jaye to jo admi maal nahin chhor kar mara, us ke warisa maal wale shakhs ki miراث payenge aur maal wale admi ko kuch nahin milega.
حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، وَالشَّعْبِيِّ ، أَنَّهُ سَمِعَهُمَا يُفَسِّرَانِ قَوْلَهُمْ : « يُوَرَّثُ بَعْضُهُمْ مِنْ بَعْضٍ » قَالَا : « إِذَا مَاتَ أَحَدُهُمَا وَتَرَكَ مَالًا ، وَلَمْ يَتْرُكِ الْآخَرُ شَيْئًا ، وَرِثَ وَرَثَةُ الَّذِي لَمْ يَتْرُكْ شَيْئًا مِيرَاثَ صَاحِبِ الْمَالِ ، وَلَمْ يَكُنْ لِوَرَثَةِ صَاحِبِ الْمَالِ شَيْءٌ »