33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ


Regarding the child of adultery, if a man claims him and says: He is my father, does he inherit from him

‌فِي وَلَدِ الزِّنَا يَدَّعِيهِ الرَّجُلُ يَقُولُ: هُوَ أَبِي هَلْ يَرِثُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31415

Ibn Juraij reported: I asked the son of Taus, "What did your father say about an illegitimate child who is freed by his master and whose father acknowledges his lineage, while his masters know that he is his son?" He said that his father said, "He will not inherit."

ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت طاؤس کے بیٹے سے پوچھا کہ آپ کے والد اس ولد الزنا کے بارے میں کیا فرماتے ہیں جس کو اس کے آقا یا اس کے سردارآزاد کردیں اور پھر اس کا والد اس کے نسب کا اقرار کرلے، جبکہ اس کے آقاؤں کو یہ علم ہو کہ یہ اس کا بیٹا ہے ؟ انھوں نے فرمایا، کہ وہ فرماتے تھے، کہ وہ وارث نہیں ہوگا۔

Ibn Juraij farmate hain ke maine Hazrat Taus ke bete se poocha ke aap ke walid is waladul zina ke bare mein kya farmate hain jisko is ke aqa ya is ke sardar azad kardein aur phir is ka walid is ke nasab ka iqrar karle, jabke is ke aqayon ko ye ilm ho ke ye is ka beta hai? Unhon ne farmaya, ke wo farmate the, ke wo waris nahi hoga.

حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، قَالَ : قُلْتُ لَهُ : " مَا كَانَ أَبُوكَ يَقُولُ : فِي وَلَدِ الزِّنَا يَعْتِقُهُ مَوَالِيهِ ، أَوْ سَادَتُهُ فَيَسْتَلْحِقُهُ أَبُوهُ وَقَدْ عَلِمَ أَنَّهُ ابْنُهُ ، قَالَ : كَانَ يَقُولُ : « لَا يَرِثُ »