33.
Book of Inheritance
٣٣-
كِتَابُ الْفَرَائِضِ
A slave married a free woman, and then he was freed after having children with her, to whom does the loyalty of his children go
مَمْلُوكٌ تَزَوَّجَ حُرَّةً، ثُمَّ إِنَّهُ أُعْتِقَ بَعْدَمَا وَلَدَتْ لَهُ أَوْلَادًا، لِمَنْ يَكُونُ وَلَاءُ وَلَدِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31535
Ibrahim narrates from Hazrat Umar about a slave who marries a free woman and has children from her, and then he becomes free, [Hazrat Umar] said that in this situation the custody of the children will be with their mother.
ابراہیم حضرت عمر سے اس غلام کے بارے میں روایت کرتے ہیں جو آزاد عورت سے نکاح کرے اور اس کی اولاد پیدا ہو اور وہ آزاد ہوجائے، فرمایا کہ اس کے ساتھ اس کی اولاد کی ولاء ملائی جائے گی۔
Ibrahim Hazrat Umar se is ghulam ke baare mein riwayat karte hain jo azad aurat se nikah kare aur uski aulad peda ho aur woh azad hojaaye, farmaya keh uske saath uski aulad ki walaa milaayi jaayegi.
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، وَالْأَعْمَشُ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عُمَرَ ، فِي الْمَمْلُوكِ تَزَوَّجَ الْحُرَّةَ فَتَلِدُ لَهُ أَوْلَادًا فَيَعْتِقُ ، قَالَ : « يُلْحَقُ بِهِ وَلَاءُ وَلَدِهِ »