34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
Chapter on what Allah Almighty granted to Muhammad ﷺ.
بَابُ مَا أَعْطَى اللَّهُ تَعَالَى مُحَمَّدًا ﷺ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Mughayra ibn Ziyad | Mughirah ibn Miqsam al-Dabbi | Trustworthy Mudallis |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| مُغِيرَةَ | المغيرة بن مقسم الضبي | ثقة مدلس |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 31710
Hazrat Jabir narrates that when Hazrat Abdullah bin Amr bin Haram passed away, or he said was martyred, I asked Rasulullah (peace and blessings of Allah be upon him) to help me with his debtors, that they should forgive some of his debt. They refused, so Rasulullah (peace and blessings of Allah be upon him) said to me, "Go and make heaps of your dates and then tell me." He says that I did so and separated the Ajwa dates and made separate heaps, then I informed Rasulullah (peace and blessings of Allah be upon him). He says that then Rasulullah (peace and blessings of Allah be upon him) came and sat on top of them or in their midst. Then he said, "Weigh for the people." I weighed until I had given them their full due, and there was no decrease in my dates.
حضرت جابر فرماتے ہیں کہ حضرت عبداللہ بن عمرو بن حرام فوت ہوئے، یا فرمایا کہ شہید ہوئے تو میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ان کے قرض خواہوں پر مدد چاہی کہ وہ اپنے قرضے سے کچھ چھوڑ دیں، انھوں نے انکار کیا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے فرمایا کہ جاؤ اور اپنی کھجوروں کی ڈھیریاں لگاؤ اور پھر مجھے بتاؤ، کہتے ہیں کہ میں نے ایسا ہی کیا اور عجوہ کو علیحدہ کیا اور علیحدہ علیحدہ ڈھیریاں لگا دیں پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا، کہتے ہیں کہ پھر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے اور ان کے اوپر کی طرف یا ان کے درمیان میں بیٹھ گئے پھر فرمایا کہ لوگوں کے لیے وزن کرو، میں نے وزن کیا یہاں تک کہ ان کو پورا پورا دے دیا، اور میری کھجوروں میں کوئی کمی واقع نہ ہوئی۔
Hazrat Jabir farmate hain keh Hazrat Abdullah bin Amro bin Haram فوت hue, ya farmaya keh shaheed hue to maine Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) se un ke qarz khawahon per madad chahi keh woh apne qarze se kuchh chhor dein, unhon ne inkar kya to Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujh se farmaya keh jao aur apni khajuron ki dherian lagao aur phir mujhe batao, kehte hain keh maine aisa hi kya aur Ajwa ko alag kya aur alag alag dherian laga din phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko bataya, kehte hain keh phir Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aye aur un ke upar ki taraf ya un ke darmiyan mein beth gaye phir farmaya keh logon ke liye wazan karo, maine wazan kya yahan tak keh un ko poora poora de diya, aur meri khajuron mein koi kami waqe na hui.
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرٍ قَالَ : تُوُفِّيَ أَوِ اسْتُشْهِدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَرَامٍ ، فَاسْتَعَنْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَلَى غُرَمَائِهِ أَنْ يَضَعُوا مِنْ دَيْنِهِمْ شَيْئًا ، فَأَبَوْا فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « اذْهَبْ فَصَنِّفْ تَمْرَكَ أَصْنَافًا ثُمَّ أَعْلِمْنِي » ، قَالَ : فَفَعَلْتُ فَجَعَلْتُ الْعَجْوَةَ عَلَى حِدَةٍ وَصَنَّفْتُهُ أَصْنَافًا ، ثُمَّ أَعْلَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : فَجَاءَ فَقَعَدَ عَلَى أَعْلَاهُ أَوْ فِي وَسَطِهِ ، ثُمَّ قَالَ : « كِلْ لِلْقَوْمِ فَكِلْتُ لَهُمْ حَتَّى وَفَّيْتُهُمْ وَبَقِيَ تَمْرِي كَأَنَّهُ لَمْ يَنْقُصْ مِنْهُ شَيْءٌ »