3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
Who used to say: if there is only one garment, then wrap yourself with it
مَنْ كَانَ يَقُولُ إِذَا كَانَ ثَوْبٌ وَاحِدٌ فَلْيَتَّزِرْ بِهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 3196
Hazrat Ibn Umar narrates that Hazrat Umar saw a man who had only one piece of cloth and he was wrapping it around his body and praying. You (Hazrat Umar) said do not imitate the Jews. Whoever has only one piece of cloth should tie it as a lower garment (izar).
حضرت ابن عمر فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے ایک آدمی کو دیکھا جس کے پاس ایک کپڑا تھا اور وہ اسے جسم پر لپیٹ کر نماز پڑھ رہا تھا۔ آپ نے فرمایا کہ یہودیوں کی مشابہت اختیار نہ کرو۔ جس کے پاس صرف ایک کپڑا ہو وہ اسے بطور ازار باندھ لے۔
Hazrat Ibn Umar farmate hain keh Hazrat Umar ne aik aadmi ko dekha jis ke pass aik kapra tha aur wo usay jism par lapet kar namaz parh raha tha. Aap ne farmaya keh yahudiyon ki mushabashat ikhtiyar na karo. Jis ke pass sirf aik kapra ho wo usay ba tor ezar bandh le.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي مُلتحفًا ، فَقَالَ : « لَا تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ ، مَنْ لَمْ يَجِدْ مِنْكُمْ إِلَّا ثَوْبًا وَاحِدًا فَلْيَتَّزِرْ بِهِ »