34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


What has been mentioned concerning Abu Bakr al-Siddiq ﵁.

‌مَا ذُكِرَ فِي أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ﵁

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Al-Qasim ibn Muhammad Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi Trustworthy, the best of his time
Ali ibn Zayd Ali ibn Zayd al-Qurashi Weak in Hadith
Hammad ibn Salma Hammad ibn Salamah al-Basri His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout
Yazid Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise

Musannaf Ibn Abi Shaybah 31967

Hazrat Qasim bin Muhammad (may Allah be pleased with him) narrates that Hazrat Aisha (may Allah be pleased with her) said: I was reciting this poetry as an example while Abu Bakr was making a decision. "And those with white faces, by whose faces rain is sought from the clouds." "They are the refuge of the orphans and the protectors of the widows." Then Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said: "Indeed, it is the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)."

حضرت قاسم بن محمد (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) نے ارشاد فرمایا : میں اس شعر کو بطور نمونے کے پڑھ رہی تھی اس حال میں کہ ابوبکر فیصلہ فرما رہے تھے۔ اور سفید چہرے والے جن کے چہرے کے وسیلہ سے بادلوں سے پانی طلب کیا جاتا ہے۔ یتیموں کے فریاد رس اور بیواؤں کی عصمت ہیں۔ تو حضرت ابوبکر (رض) نے فرمایا : وہ تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہیں۔

Hazrat Qasim bin Muhammad (RA) farmate hain keh Hazrat Ayesha (RA) ne irshad farmaya: mein iss sher ko ba tor namoone ke parh rahi thi iss haal mein keh Abu Bakr faisla farma rahe thay. Aur safeed chehre wale jin ke chehre ke waseela se badalon se pani talab kya jata hai. Yateemon ke faryad ras aur bewaon ki ismat hain. To Hazrat Abu Bakr (RA) ne farmaya: woh to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) hain.

حَدَّثَنَا يَزِيدُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : « تَمَثَّلْتُ بِهَذَا الْبَيْتِ وَأَبُو بَكْرٍ يَقْضِي وَأَبْيَضُ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلْأَرَامِلِ »، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ : ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ