34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
What has been mentioned regarding the virtue of Umar ibn al-Khattab ﵁.
مَا ذُكِرَ فِي فَضْلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ﵁
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32014
Hazrat Ma'ruf bin Abi Ma'ruf al-Mawsili (may Allah be pleased with him) narrates that when Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) passed away, we heard a voice reciting these verses: (Translation) Every mourner of Islam should weep. He has come near to destruction. Not very long ago. The world has come to an end, and the best of the world has gone. He who believed in his promises is distressed today.
حضرت معروف بن ابی معروف الموصلی (رض) فرماتے ہیں کہ جب حضرت عمر (رض) کی وفات ہوگئی تو ہم لوگوں نے ایک آواز سنی جو یہ اشعار پڑھ رہی تھی : (ترجمہ) اسلام پر ہر رونے والے کو رونا چاہیے۔ وہ ہلاکت کے قریب پہنچ گئے۔ وہ ابھی بہت زمانہ نہیں گزرا۔ دنیا ختم ہوگئی اور دنیا کا بہترین شخص چلا گیا۔ جو اس کے وعدوں کا یقین رکھتا تھا آج پریشان ہے۔
Hazrat Maroof bin Abi Maroof al-Musli (RA) farmate hain keh jab Hazrat Umar (RA) ki wafat hogayi to hum logon ne aik aawaz suni jo yeh ashaar parh rahi thi: Islam par har rone wale ko rona chahiye. Woh halakat ke qareeb pahunch gaye. Woh abhi bohat zamana nahin guzra. Duniya khatam hogayi aur duniya ka behtarin shakhs chala gaya. Jo us ke wadon ka yaqeen rakhta tha aaj pareshan hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ أَبِي مَعْرُوفٍ الْمَوْصِلِيِّ ، قَالَ : « لَمَّا أُصِيبَ عُمَرُ سَمِعْنَا صَوْتًا لِيَبْكِ عَلَى الْإِسْلَامِ مَنْ كَانَ بَاكِيًا فَقَدْ أَوْشَكُوا هَلْكَى ، وَمَا قِدَمُ الْعَهْدِ وَأَدْبَرَتِ الدُّنْيَا وَأَدْبَرَ خَيْرُهَا وَقَدْ مَلَّهَا مَنْ كَانَ يُوقِنُ بِالْوَعْدِ »