34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


What has been mentioned concerning the virtue of Uthman ibn Affan ﵁.

‌مَا ذُكِرَ فِي فَضْلِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ ﵁

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32048

Hazrat Umm Hilal bint Wakee' said that the wife of Hazrat Usman (ra) said: Hazrat Usman (ra) was sleeping when he woke up and said: "Surely my people will kill me." So I said: "Never, O Amir al-Mu'minin!" So you (ra) said: "I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and Hazrat Abu Bakr (ra) and Hazrat Umar (ra) in a dream." The narrator says that he said this: "Tonight you will break your fast with us" or he said: "You will break your fast with us tonight."

حضرت ام ھلال بنت وکیع فرماتی ہیں کہ حضرت عثمان (رض) کی زوجہ نے ارشاد فرمایا : کہ حضرت عثمان (رض) اونگھ رہے تھے جب بیدار ہوئے تو فرمانے لگے : یقیناً میری قوم مجھے قتل کر دے گی۔ تو میں نے کہا : ہرگز نہیں اے امیر المؤمنین ! تو آپ (رض) نے فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور حضرت ابوبکر (رض) اور حضرت عمر (رض) کو خواب میں دیکھا ۔ راوی کہتے ہیں کہ انھوں نے یوں فرمایا : آج رات تم ہمارے ساتھ افطار کرو یا یوں فرمایا : تم آج رات ہمارے ساتھ افطار کرو گے۔

Hazrat Umm Hilaal bint Wakee farmati hain keh Hazrat Usman (RA) ki zojah ne irshad farmaya: keh Hazrat Usman (RA) ungh rahay thay jab bedaar huay tou farmane lagay: yaqeenan meri qaum mujhe qatal kar degi. Tou maine kaha: hargiz nahin aye ameerul momineen! Tou aap (RA) ne farmaya: maine rasool Allah (SAW) aur Hazrat Abubakar (RA) aur Hazrat Umar (RA) ko khwab mein dekha. Ravi kehte hain keh unhon ne yun farmaya: aaj raat tum humare saath iftar karo ya yun farmaya: tum aaj raat humare saath iftar karo ge.

حَدَّثَنَا عَفَّانُ ، قَالَ : ثنا وُهَيْبٌ ، قَالَ : ثنا دَاوُدُ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ أُمِّ هِلَالٍ ابْنَةِ وَكِيعٍ ، عَنِ امْرَأَةِ عُثْمَانَ قَالَتْ : " أَغْفَى عُثْمَانُ ، فَلَمَّا اسْتَيْقَظَ قَالَ : إِنَّ الْقَوْمَ يَقْتُلُونَنِي ، فَقُلْتُ : كَلَّا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ، فَقَالَ : إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، وَأَبَا بَكْرٍ ، وَعُمَرَ ، قَالَ : فَقَالُوا : أَفْطِرْ عِنْدَنَا اللَّيْلَةَ ، أَوْ قَالُوا : تُفْطِرُ عِنْدَنَا اللَّيْلَةَ "