34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
The virtues of Ali ibn Abi Talib ﵁.
فَضَائِلُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ﵁
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdur Rahman ibn 'Ayyash | Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri | Companion |
| Mus'abi ibn Abd al-Rahman | Musaab ibn Abdur Rahman az-Zuhri | Status Unknown |
| Al-Muttalib ibn 'Abd Allah | Al-Muttalib ibn Abd Allah al-Makhzumi | Truthful, frequent mudallis and mursil |
| Talhah ibn Jabr | Talha ibn Jabir | Acceptable |
| Ubayd Allah Abu al-Munib al-Ataki | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ | عبد الرحمن بن عوف الزهري | صحابي |
| مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | مصعب بن عبد الرحمن الزهري | مجهول الحال |
| الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | المطلب بن عبد الله المخزومي | صدوق كثير التدليس والإرسال |
| طَلْحَةَ بْنِ جَبْرٍ | طلحة بن جبر | مقبول |
| عُبَيْدُ اللَّهِ | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32086
"Hazrat Abdur Rahman bin Auf (ra) narrates that when the Messenger of Allah (ﷺ) conquered Makkah, you (ﷺ) returned towards Taif. And you (ﷺ) besieged Taif for eighteen or nineteen days. But could not conquer it. Then you (ﷺ) marched in the morning or evening: so you (ﷺ) stayed, then you (ﷺ) started walking at noon, then you (ﷺ) said: O people! Verily, I will be the first to reach you, and I advise you of goodness regarding your children. And the place of promise with you is the place of Hauz-e-Kausar. By the Being in whose grip of power is my life, you must establish prayer and pay Zakat, or else I will send one of my men to you. Or send someone like me. Then he will surely kill the necks of those who fight among them. And will take their children captive." The narrator says: "People thought that the person would be Hazrat Abu Bakr (ra) or Hazrat Umar (ra). So you (ra) took the hand of Hazrat Ali (ra) and said: "This is the person."
حضرت عبد الرحمن بن عوف (رض) فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مکہ فتح کرلیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) طائف کی طرف لوٹے۔ اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اٹھارہ یا انیس دن تک طائف کا محاصرہ کیا۔ لیکن اس کو فتح نہ کرسکے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صبح یا شام کے وقت کوچ فرمایا : پس آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ٹھہرے پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دوپہر کو چلنے لگے پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے لوگو ! بیشک میں تم سے پہلے پہنچنے والا ہوں گا ، اور میں تمہیں اپنی اولاد کے بارے میں بھلائی کی وصیت کرتا ہوں ۔ اور تم سے وعدے کی جگہ حوض کوثر کا مقام ہے۔ قسم ہے اس ذات کی جس کے قبضہ قدرت میں میری جان ہے چاہیے کہ تم ضرور بالضرور نماز قائم کرو اور زکوۃ ادا کرو یا پھر میں تمہاری طرف اپنے ایک آدمی کو بھیجوں گا ۔ یا اپنے جیسے ایک آدمی کو بھیجوں گا ۔ پس وہ ضرور بالضرور ان میں سے قتال کرنے والوں کی گردنوں کو مارے گا ۔ اور ان کی اولادوں کو قیدی بنا لے گا۔ راوی کہتے ہیں : لوگوں کا خیال تھا کہ وہ شخص حضرت ابوبکر (رض) یا حضرت عمر (رض) ہوں گے۔ پس آپ (رض) نے حضرت علی (رض) کا ہاتھ پکڑ کر فرمایا : وہ شخص یہ ہے۔
Hazrat Abdul Rahman bin Auf farmate hain keh jab Rasool Allah ne Makkah fatah karliya to aap Taif ki taraf lautے. Aur aap ne atharah ya unees din tak Taif ka muhasira kiya. Lekin is ko fatah na karsake. Phir aap ne subah ya sham ke waqt کوچ farmaaya : Pas aap thehre phir aap dopahar ko chalne lage phir aap ne farmaya : Aye logo ! Beshak main tum se pehle pohanchne wala hounga, aur main tumhen apni aulad ke bare mein bhalai ki wasiyat karta hun. Aur tum se waday ki jaga Hauz e Kauthar ka muqaam hai. Qasam hai is zaat ki jis ke qabza qudrat mein meri jaan hai chahiye keh tum zaroor baal zaroor namaz qaim karo aur zakat ada karo ya phir main tumhari taraf apne ek aadmi ko bhejoon ga. Ya apne jaise ek aadmi ko bhejoon ga. Pas wo zaroor baal zaroor un mein se qitaal karne walon ki gardanon ko maare ga. Aur un ki aulaadon ko qaidi bana le ga. Rawi kehte hain : Logon ka khayal tha keh wo shakhs Hazrat Abu Bakr ya Hazrat Umar honge. Pas aap ne Hazrat Ali ka hath pakar kar farmaya : Wo shakhs yeh hai.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ جَبْرٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ : لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَكَّةَ انْصَرَفَ إِلَى الطَّائِفِ فَحَاصَرَهَا سَبْعَ عَشْرَةَ أَوْ ثَمَانِ عَشْرَةَ ، فَلَمَّا يَفْتَحْهَا ، ثُمَّ ارْتَحَلَ رَوْحَةً أَوْ غَدْوَةً فَنَزَلَ ثُمَّ هَجَرَ ثُمَّ قَالَ : « أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي فَرَطٌ لَكُمْ وَأُوصِيكُمْ بِعِتْرَتِي خَيْرًا ، وَإِنَّ مَوْعِدَكُمُ الْحَوْضُ ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَتُقِيمُنَّ الصَّلَاةَ وَلَتُؤْتُنَّ الزَّكَاةَ أَوْ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا مِنِّي أَوْ لِنَفْسِي فَلَيَضْرِبَنَّ أَعْنَاقَ مُقَاتِلَتِهِمْ وَلَيَسْبِيَنَّ ذَرَارِيَّهُمْ » ، قَالَ : فَرَأَى النَّاسُ أَنَّهُ أَبُو بَكْرٍ أَوْ عُمَرُ ، فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ هَذَا