34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ
What has been mentioned about Ja'far ibn Abi Talib ﵁.
مَا ذُكِرَ فِي جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ﵁
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Asma bint Yazid | Asma bint Umays al-Khath'amiyya | Companion |
| Amir | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Isma'il ibn Abi Khalid | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Abd al-Rahim | Abdul Rahim bin Sulaiman Al-Kinani | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ | أسماء بنت عميس الخثعمية | صحابي |
| عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
| إسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ الرَّحِيمِ | عبد الرحيم بن سليمان الكناني | ثقة حافظ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 32198
Hazrat Amer (R.A) narrates that when Hazrat Ja'far (R.A) came from Abyssinia, Hazrat Umar bin Khattab (R.A) met Hazrat Asma bint Umais (R.A) and said to her: We have preceded you in Hijrah (migration to Medina) and we are superior to you. She said: I will not return until I meet the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). Then she entered upon the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: O Messenger of Allah! I met Umar (R.A) and he said that they are superior to us and they have preceded us in Hijrah (migration to Medina). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: No, but you people have migrated twice. Hazrat Ismail (R.A) narrates that Hazrat Saeed bin Abi Burdah (R.A) told me: On that day, Hazrat Asma (R.A) said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): It is not so. We were in the land of enemies and distant relatives, and you were with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), who advised your ignorant people and fed your hungry.
حضرت عامر (رض) فرماتے ہیں کہ جب حضرت جعفر (رض) حبشہ سے آئے تو حضرت عمر بن خطاب (رض) حضرت اسماء بنت عمیس (رض) سے ملے اور ان سے فرمایا : ہم لوگ ہجرت میں تم سے سبقت لے گئے اور ہم تم سے افضل ہیں۔ تو وہ کہنے لگیں۔ میں واپس نہیں لوٹوں گی یہاں تک کہ میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آؤں۔ پھر وہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر داخل ہوئیں اور عرض کیا : اے اللہ کے رسول 5! میں عمر (رض) سے ملی تو انھوں نے کہا : کہ یقیناً وہ ہم سے افضل ہیں۔ اور بیشک وہ ہم سے ہجرت میں سبقت لے گئے ہیں ! اس پر نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : نہیں بلکہ تم لوگوں نے دو مرتبہ ہجرت کی۔ حضرت اسماعیل (رض) فرماتے ہیں کہ مجھے حضرت سعید بن ابی بردہ (رض) نے بیان فرمایا : اس دن حضرت اسمائ (رض) نے حضرت سے یوں فرمایا : ایسی بات نہیں۔ ہم لوگ تو دشمنوں اور نسب سے دور لوگوں کی زمین میں تھے ۔ اور تم لوگ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھے۔ جو تمہارے جاہلوں کو نصیحت فرما دیتے اور تم میں سے بھوکوں کو کھانا کھلا دیتے۔
Hazrat Amir (RA) farmate hain keh jab Hazrat Jaffar (RA) Habsha se aye to Hazrat Umar bin Khattab (RA) Hazrat Asma bint Umais (RA) se mile aur unse farmaya : Hum log hijrat mein tum se sabaqat le gaye aur hum tum se afzal hain. To woh kehne lagi. Main wapas nahin lautungi yahan tak keh main Rasulullah (SAW) ke paas aaun. Phir woh aap (SAW) par dakhil huin aur arz kiya : Aye Allah ke Rasool! Main Umar (RA) se mili to unhon ne kaha : Ke yaqinan woh hum se afzal hain. Aur beshak woh hum se hijrat mein sabaqat le gaye hain! Is par Nabi Kareem (SAW) ne irshad farmaya : Nahin balkeh tum logon ne do martaba hijrat ki. Hazrat Ismail (RA) farmate hain keh mujhe Hazrat Saeed bin Abi Burda (RA) ne bayan farmaya : Is din Hazrat Asma (RA) ne Hazrat se yun farmaya : Aisi baat nahin. Hum log to dushmanon aur nasab se door logon ki zameen mein the. Aur tum log Rasulullah (SAW) ke sath the. Jo tumhare jaahilon ko nasihat farma dete aur tum mein se bhukon ko khana khila dete.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ عَامِرٍ قَالَ : لَمَّا قَدِمَ جَعْفَرٌ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشِ لَقِيَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَسْمَاءَ بِنْتَ عُمَيْسٍ فَقَالَ لَهَا : سَبَقْنَاكُمْ بِالْهِجْرَةِ وَنَحْنُ أَفْضَلُ ⦗ص:٣٨١⦘ مِنْكُمْ ، فَقَالَتْ : لَا أَرْجِعُ حَتَّى آتِيَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَدَخَلَتْ عَلَيْهِ فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَقِيتُ عُمَرَ فَزَعَمَ أَنَّهُ أَفْضَلُ مِنَّا وَأَنَّهُمْ سَبَقُونَا بِالْهِجْرَةِ ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ : « بَلْ أَنْتُمْ هَاجَرْتُمْ مَرَّتَيْنِ » قَالَ إِسْمَاعِيلُ : فَحَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ : قَالَتْ يَوْمَئِذٍ لِعُمَرَ : مَا هُوَ كَذَلِكَ ، كُنَّا مَطْرُودِينَ بِأَرْضِ الْبُغَضَاءِ وَالْبُعَدَاءِ وَأَنْتُمْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَعِظُ جَاهِلَكُمْ وَيُطْعِمُ جَائِعَكُمْ