34.
Book of Virtues
٣٤-
كِتَابُ الْفَضَائِلِ


What has been narrated concerning Usama and his father ﵄.

‌مَا جَاءَ فِي أُسَامَةَ، وَأَبِيهِ ﵄

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32303

Aisha (may Allah be pleased with her) said: "It is not befitting for anyone to bear any grudge towards Usama (may Allah be pleased with him)." After I heard this from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), [he added] you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever loves Allah and His Messenger, then let him love Usama."

حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ کسی ایک کے لیے بھی مناسب نہیں ہے کہ وہ اسامہ (رض) سے بغض رکھے ۔ مجھ سے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی اس بات کو سن لینے کے بعد۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو شخص اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے محبت کرتا ہے پس اس کو چاہیے کہ وہ اسامہ سے بھی محبت کرے۔

Hazrat Aisha (RA) farmati hain ke kisi aik ke liye bhi munasib nahi hai ke wo Osama (RA) se bughz rakhe. Mujh se Rasul Allah (SAW) ki is baat ko sun lenay ke baad. Aap (SAW) ne farmaya: Jo shakhs Allah aur uske Rasul (SAW) se mohabbat karta hai pas usko chahiye ke wo Osama se bhi mohabbat kare.

حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ زَائِدَةَ ، عَنْ مُغِيْرَةَ ، قَالَ : قَالَتْ عَائِشَةُ : مَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يُبْغِضَ أُسَامَةَ ، بَعْدَمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ : « مَنْ كَانَ يُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَلْيُحِبَّ أُسَامَةَ »