35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


What they said about allocations and who used to pass it on as inheritance.

‌مَا قَالُوا فِي الْعَطَاءِ مَنْ كَانَ يُوَرِّثُهُ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 32928

Samak bin Harb narrates from the elders of al-Hayy (may Allah be pleased with him) that they said: A man died after a third of the year had passed, so Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) ordered that he be paid two-thirds of his annual salary.

حضرت سماک بن حرب حضرت الحی (رض) کے شیوخ سے نقل کرتے ہیں انھوں نے فرمایا : ایک آدمی مرگیا اس حال میں کہ سال کا تہائی حصہ گزر چکا تھا تو حضرت عمر بن خطاب (رض) نے اس کے لیے سالانہ تنخواہ کے دو تہائی حصہ کی ادائیگی کا حکم دیا۔

Hazrat Samak bin Harb Hazrat Al Hay (RA) k sheikh se naql karte hain unhon ne farmaya: Ek aadmi mar gaya is haal mein ke saal ka tehhai hissa guzar chuka tha to Hazrat Umar bin Khattab (RA) ne uske liye salana tankha k do tehhai hissa ki adayegi ka hukm diya.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا عَلِيُّ بْنُ صَالِحٍ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ أَشْيَاخِ الْحَيِّ ، قَالُوا : " مَاتَ رَجُلٌ وَقَدْ مَضَى لَهُ ثُلُثَا السَّنَةِ فَأَمَرَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ بِثُلُثِي عَطَائِهِ