35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
Regarding the calls of the polytheists before they engage in battle.
فِي دُعَاءِ الْمُشْرِكِينَ قَبْلَ أَنْ يُقَاتِلُوا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Anonymous Name | |
| Abi-hi | Anonymous Name | |
| Rajulin | Anonymous Name | |
| Ghalib al-Abdi | Ghalib ibn Muharan al-Abdi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَدِّهِ | اسم مبهم | |
| أَبِيهِ | اسم مبهم | |
| رَجُلٍ | اسم مبهم | |
| غَالِبٍ الْعَبْدِيِّ | غالب بن مهران العبدي | صدوق حسن الحديث |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33057
A person from the tribe of Bani Tamim narrates from his paternal grandfather that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said to him: "Do not fight any nation until you have invited them (to Islam)."
قبیلہ بنو نمیر کے ایک شخص اپنے والد کے دادا سے نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے ارشاد فرمایا : تم کسی بھی قوم سے قتال مت کرنا یہاں تک کہ ان کو دعوت دینا۔
Qabeela Banu Numair ke aik shaksh apne walid ke dada se naql karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un se irshad farmaya: Tum kisi bhi qaum se qital mat karna yahan tak ke un ko dawat dena.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ غَالِبٍ الْعَبْدِيِّ ، عَنْ رَجُلٍ ، مِنْ بَنِي نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، أَوْ جَدِّ أَبِيهِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ : « لَا تُقَاتِلِ الْقَوْمَ حَتَّى تَدْعُوَهُمْ »