35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


Regarding the calls of the polytheists before they engage in battle.

‌فِي دُعَاءِ الْمُشْرِكِينَ قَبْلَ أَنْ يُقَاتِلُوا

الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرُ عمر بن الخطاب العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33056

Hazrat Ali (R.A) stated that Holy Prophet Muhammad (PBUH) sent me on an expedition. You (PBUH) said to a man who was with you, "Go with him, and do not call him back from behind. Tell him that the Messenger of Allah (PBUH) has ordered him to wait." So I waited until that man came and said, 'Do not fight with these people until you have invited them (to Islam).'"

حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں ایک لشکر میں بھیجا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے پاس موجود ایک آدمی سے کہا : اس سے مل جاؤ اور تم اس کو پیچھے م سے مت پکارنا۔ اور یوں کہنا۔ بلاشبہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تمہیں انتظار کرنے کا حکم دیا ہے۔ آپ (رض) نے انتظار کیا یہاں تک کہ وہ شخص آگیا اور کہا : تم اس قوم سے قتال مت کرنا یہاں تک کہ تم ان کو دعوت دو ۔

Hazrat Ali (RA) farmate hain keh Nabi Kareem (SAW) ne unhen ek lashkar mein bheja aur aap (SAW) ne apne pass mojood ek aadmi se kaha: is se mil jao aur tum is ko peeche se mat pukarna. Aur yun kehna. Bilashuba Rasool Allah (SAW) ne tumhen intezaar karne ka hukum diya hai. Aap (RA) ne intezaar kiya yahan tak keh woh shakhs aagya aur kaha: tum is qaum se qitaal mat karna yahan tak keh tum in ko dawat do.

حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، قَالَ : ثنا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، عَنْ عَلِيٍّ ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ ، بَعَثَهُ فِي سَرِيَّةٍ فَقَالَ لِرَجُلٍ عِنْدَهُ : " الْحَقْهُ وَلَا تَدْعُهُ مِنْ خَلْفِهِ فَقُلْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ، يَأْمُرُكَ أَنْ تَنْتَظِرَهُ "، قَالَ : فَانْتَظَرَهُ حَتَّى جَاءَ فَقَالَ : « لَا تُقَاتِلِ الْقَوْمَ حَتَّى تَدْعُوَهُمْ »