35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
On betrayal in protection agreements
الْغَدْرُ فِي الْأَمَانِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Shaqiqin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Shaqiqin | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Amash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Yazid ibn Abd al-Aziz | Yazid ibn Abd al-Aziz al-Asadi | Trustworthy |
| Affan | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
| Yahya ibn Adam | Yahya ibn Adam al-Umawi | Trustworthy, حافظ, Excellent |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| شَقِيقٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| شَقِيقٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ | يزيد بن عبد العزيز الأسدي | ثقة |
| عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى بْنُ آدَمَ | يحيى بن آدم الأموي | ثقة حافظ فاضل |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33411
It is narrated on the authority of Hazrat Abdullah that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Every deceiver will have a banner on the Day of Resurrection by which he will be recognized, and it will be said: This is the deception of so-and-so, the son of so-and-so.
حضرت عبداللہ سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ہر دھوکا دینے والے کیلئے قیامت کے دن ایک جھنڈا ہوگا جس سے وہ پہچانا جائے گا، اور کہا جائے گا یہ فلاں بن فلاں کا دھوکا ہے۔
Hazrat Abdullah se marvi hai keh Aap sallallaho alaihi wasallam ne irshad farmaya: Har dhoka dene walay ke liye qayamat ke din ek jhanda hoga jis se woh pehchana jaye ga, aur kaha jaye ga yeh falan bin falan ka dhoka hai.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ : ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : " لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُعْرَفُ بِهِ يُقَالُ : هَذِهِ غَدْرَةُ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ "