35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير


Racing on Foot

‌السِّبَاقُ عَلَى الْأَقْدَامِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33588

Hazrat Aisha (RA) narrated: Once we were accompanying the Messenger of Allah (PBUH) on a journey. We stopped at a place and the Holy Prophet (PBUH) said to me, "Come, let us have a race." We raced and I went ahead. Then we were on another journey with him and we stopped at a place. The Prophet (PBUH) said to me, "Come, let us have a race." Hazrat Aisha (RA) said that the Prophet (PBUH) went ahead of me and then, striking me on my back between my shoulders, said, "This is for that race."

حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ ہم لوگ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ ایک سفر میں تھے ہم نے ایک جگہ پڑاؤ ڈالا حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے فرمایا آؤ دوڑ لگاتے ہیں، ہم نے مسابقہ کیا اور میں سبقت لے گئی، پھر آپ کے ساتھ ایک اور سفر میں تھے اور ہم نے ایک جگہ پڑاؤ ڈالا تو آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھ سے فرمایا : آؤ دوڑ لگاتے ہیں، حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھ سے سبقت لے گئے اور پھر میرے کندھے کے درمیان ہاتھ مار کر فرمایا یہ اس مقابلہ کا بدلہ ہے۔

Hazrat Ayesha (Razi Allah Tala Anha) farmati hain ke hum log Rasul Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath aik safar mein thay hum ne aik jaga pardaao daala Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhse farmaya aao daud lagate hain, hum ne musaabaqa kiya aur mein sabqat le gayi, phir aap ke sath aik aur safar mein thay aur hum ne aik jaga pardaao daala to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhse farmaya : aao daud lagate hain, Hazrat Ayesha (Razi Allah Tala Anha) farmati hain ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mujhse sabqat le gaye aur phir mere kandhe ke darmiyaan hath mar kar farmaya yeh us muqablay ka badla hai.

حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ هِشَامٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي رَجُلٌ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ ، قَالَتْ : خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : تَعَالَيْ حَتَّى أُسَابِقَكِ ، قَالَتْ : فَسَابَقْتُهُ فَسَبَقْتُهُ ، وَخَرَجْتُ مَعَهُ بَعْدَ ذَلِكَ فِي سَفَرٍ آخَرَ ، فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا فَقَالَ : تَعَالَيْ حَتَّى أُسَابِقَكِ ، قَالَتْ : فَسَبَقَنِي ، فَضَرَبَ بَيْنَ كَتِفَيَّ وَقَالَ : هَذِهِ بِتِلْكَ .