35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
What the Returning Traveler Says
الرَّاجِعُ مِنْ سَفَرِهِ مَا يَقُولُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Zakariya | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Usama | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| زَكَرِيَّا | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33628
It is narrated from Hazrat Buraa' (may Allah be pleased with him) that when the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would return from a journey, he would recite this supplication: 'Aayiboona taa'iboona 'aabidoona, li rabbina haamidoon.' We are returning, repenting, worshipping, and praising our Lord.
حضرت برائ (رض) سے مروی ہے کہ آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب سفر سے واپس آتے تو یہ دعا پڑھتے : آیِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ ۔” ہم واپس آنے والے، توبہ کرنے والے، عبادت کرنے والے اور اپنے رب کی تعریف کرنے والے ہیں “
Aayibona taaibona aabeedoon, li rabbina hamidoon.
حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنِ الْبَرَاءِ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ ﷺ إِذَا قَفَلَ مِنْ سَفَرٍ قَالَ : آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ "