35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
On Seeing Off and Welcoming Warriors
فِي تَشْيِيعِ الْغُزَاةِ وَتَلَقِّيهُمْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Al-Ajlah | Ajlah ibn Abdullah al-Kindi | Acceptable |
| Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| الْأَجْلَحِ | أجلح بن عبد الله الكندي | مقبول |
| عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33682
It is narrated from Hazrat Shabi (R.A) that when he came to the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and informed him that Hazrat Ja'far (R.A) had arrived, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I do not know what makes me happier: the arrival of Hazrat Ja'far or the conquest of Khyber?! Then, the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went to welcome him and embraced him and kissed him between his eyes.
حضرت شعبی (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آ کر آپ کو خبر دی کہ حضرت جعفر (رض) تشریف لائے ہیں، آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : معلوم نہیں کس بات سے مجھے زیادہ خوشی حاصل ہوئی ہے : حضرت جعفر کے آنے پر یا پھر خیبر فتح ہونے پر ؟ ! پھر آنحضرت (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کا استقبال کیا اور بغل گیر ہو کر ان کی دونوں آنکھوں کے درمیان بوسہ دیا۔
Hazrat Shabi (RA) se marvi hai keh Rasul Akram (SAW) ke paas aa kar aap ko khabar di keh Hazrat Jaffar (RA) tashreef laaye hain, Aap (SAW) ne irshad farmaya: maloom nahi kis baat se mujhe zyada khushi hasil hui hai: Hazrat Jaffar ke aane par ya phir Khyber fatah hone par?! Phir Aap (SAW) ne un ka istiaqbal kiya aur baghalgeer ho kar un ki donon aankhon ke darmiyan bosa diya.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ ، عَنِ الْأَجْلَحِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : أَتَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقِيلَ لَهُ : قَدْ قَدِمَ جَعْفَرٌ ، فَقَالَ : مَا أَدْرِي بِأَيِّهِمَا أَفْرَحُ ؟ بِقُدُومِ جَعْفَرٍ أَوْ بِفَتْحِ خَيْبَرَ ، ثُمَّ تَلَقَّاهُ النَّبِيُّ ﷺ فَالْتَزَمَهُ وَقَبَّلَ مَا بَيْنَ عَيْنَيْهِ "