35.
Book of Expeditions
٣٥-
كِتَابُ الْسير
On Breeding Donkeys with Horses
فِي إِنْزَاءِ الْحُمُرِ عَلَى الْخَيْلِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abdullah b. Zurayr, meaning al-Ghafiqi | Abdullah bin Zurar al-Ghafiqi | Trustworthy, accused of Shiism |
| Abi Amin ibn Dhirwa | Abu Aflah al-Hamdani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abd al-Aziz ibn Abi al-Sa'ba | Abd al-Aziz ibn Abi al-Sa'ba al-Taymi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
| Yazid ibn Abi Habib | Yazid ibn Qays al-Azdi | Trustworthy jurist and he used to narrate longer narrations |
| Muhammad ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Abd al-Rahim bin Sulayman | Abdul Rahim bin Sulaiman Al-Kinani | Trustworthy Haafiz |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَيْرٍ الْغَافِقِيِّ | عبد الله بن زرير الغافقي | ثقة رمي بالتشيع |
| أَبِي أَفْلَحَ الْهَمْدَانِيِّ | أبو أفلح الهمداني | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي الصَّعْبَةِ | عبد العزيز بن أبي الصعبة التيمي | صدوق حسن الحديث |
| يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ | يزيد بن قيس الأزدي | ثقة فقيه وكان يرسل |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ | عبد الرحيم بن سليمان الكناني | ثقة حافظ |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33701
It is narrated from Hazrat Ali (R.A) that a white mule was gifted to the Holy Prophet (PBUH). I said that if we wanted, we could have done the same (i.e., find a white mule). You (R.A) said how? We submitted that a donkey should be mounted (mated) on an Arabian horse, so that such offspring would be born. You (PBUH) said that such a thing is done by the one who is ignorant.
حضرت علی (رض) سے مروی ہے کہ رسول اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سفید رنگ کا خچر ہدیہ کیا گیا میں نے عرض کیا کہ اگر ہم چاہتے تو اس طرح کرسکتے تھے، (یعنی سفید خچر پیدا کروانا) آپ (رض) نے فرمایا کیسے ؟ ہم نے عرض کیا گدھے کو عربی گھوڑے پر چڑھا (جفتی) کر اس سے ایسی اولاد ہوتی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا ایسا کام وہ کرتا ہے جو جاہل ہوتا ہے۔
Hazrat Ali (RA) se marvi hai keh Rasool Akram (SAW) ko safaid rang ka khachar hadiya kya gaya maine arz kiya keh agar hum chahte to is tarah karsakte thay, (yani safaid khachar paida karwana) aap (RA) ne farmaya kaise ? hum ne arz kiya gadhe ko arabi ghore par chadha (jifti) kar is se aisi aulad hoti aap (SAW) ne irshad farmaya aisa kaam wo karta hai jo jahil hota hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي الصَّعْبَةِ ، عَنْ أَبِي أَفْلَحَ الْهَمْدَانِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَيْرٍ الْغَافِقِيِّ ، عَنْ عَلِيٍّ ، قَالَ : أُهْدِيَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ بَغْلَةٌ بَيْضَاءُ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، لَوْ شِئْنَا أَنْ نَتَّخِذَ مِنْ هَذِهِ فَعَلْنَا ، قَالَ : فَكَيْفَ ؟ قُلْنَا : نَحْمِلُ الْحُمُرَ عَلَى الْخَيْلِ الْعِرَابِ فَتَأْتِي بِهَا ، قَالَ : إِنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ "