36.
Book of History
٣٦-
كِتَابُ التَّأْرِيخِ
The Story of Yamama and Those Who Attended
حَدِيثُ الْيَمَامَةِ وَمَنْ شَهِدَهَا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 33721
Hazrat Anas (may Allah be pleased with him) narrated that I was between Hazrat Khalid bin Walid and Hazrat Bara' in the battle of Yamamah. When Hazrat Khalid sent an army to fight, they were defeated and returned. After that, Hazrat Bara' started trembling, and I made him lie down on the ground to comfort him. He was saying that my fast has been broken. Then Hazrat Khalid sent another group to fight, and they were also defeated and returned. Hazrat Khalid looked up at the sky and then kept looking at the ground for a long time. This is what Hazrat Khalid used to do whenever he intended to do something. Then he said, "O Bara'! You attack." Hazrat Bara' asked, "Now?" He replied, "Yes, now." So Hazrat Bara' mounted his horse and started whipping it. That scene is still before my eyes as if his horse was wagging its tail. He praised and glorified Allah Almighty and said, "O people of the city! You have no city. Allah is One, and He has Paradise for you." Then Hazrat Bara' attacked, and the people with him also attacked, and the people of Yamamah were defeated. Then Hazrat Bara' entered the fort of the people of Yamamah and faced the champion of Yamamah. He attacked Hazrat Bara'. Hazrat Bara' thwarted his attack and attacked him and killed him. Then you took the sword of the champion of Yamamah and beheaded him. Then you said, "May Allah frustrate whoever is left of you." Then you threw away his sword and took out your sword.
حضرت انس (رض) فرماتے ہیں کہ میں جنگ یمامہ میں حضرت خالد بن ولید اور حضرت براء کے درمیان تھا۔ حضرت خالد نے ایک لشکر کو لڑائی کے لیے روانہ فرمایا تو وہ شکست کھاکر واپس آگیا۔ اس کے بعد حضرت براء پر لرزہ طاری ہوگیا اور میں نے انھیں سکون دینے کے لیے زمین کے ساتھ ملا دیا۔ وہ کہہ رہے تھے کہ میرا روزہ ٹوٹ گیا۔ پھر حضرت خالد نے ایک اور جماعت کو لڑائی کے لیے بھیجا وہ بھی شکست کھاکر واپس آگئی، حضرت خالد نے آسمان کی طرف نگاہ اٹھائی اور پھر زمین کی طرف دیر تک دیکھتے رہے۔ حضرت خالد جب کسی کام کا ارادہ کرتے تو یونہی کیا کرتے تھے۔ پھر انھوں نے فرمایا کہ اے برائ ! تم حملہ کرو۔ حضرت براء نے پوچھا ابھی ؟ انھوں نے فرمایا جی ہاں ابھی۔ چنانچہ حضرت براء اپنے گھوڑے پر سوار ہوئے اور اسے کوڑے مارنے لگے۔ وہ منظر گویا میری آنکھوں کے سامنے ہے جب وہ گھوڑا اپنی دم کو ہلا رہا تھا۔ انھوں نے اللہ تعالیٰ کی حمدوثنا بیان کی اور فرمایا کہ اے شہر والو ! تمہارا کوئی شہر نہیں ہے۔ وہ اللہ یکتا ہے اور اس کے پاس تمہارے لیے جنت ہے۔ پھر حضرت براء نے حملہ کیا اور ان کے ساتھ لوگوں نے بھی حملہ کیا اور اہل یمامہ کو شکست ہوگئی۔ پھر حضرت براء یمامہ والوں کے قلعے میں گئے اور یمامہ کے محکم سے سامنا ہوا۔ اس نے حضرت براء پر حملہ کیا۔ حضرت براء نے اس کے حملے کو ناکام بنا کر اس پر حملہ کیا اور اسے مار گرایا۔ پھر آپ نے یمامہ کے محکم کی تلوار پکڑی اور اس کا سر قلم کردیا۔ پھر آپ نے فرمایا کہ تجھ میں سے جو باقی رہا اللہ اسے نامراد کرے۔ پھر آپ نے اس کی تلوار کو پھینک دیا اور اپنی تلوار کو اٹھا لیا۔
Hazrat Anas (RA) farmate hain ke main jang Yamama mein Hazrat Khalid bin Waleed aur Hazrat Bara ke darmiyan tha. Hazrat Khalid ne ek lashkar ko larai ke liye rawana farmaya to woh shikast khak kar wapas aagaya. Iske baad Hazrat Bara par larza tari hogaya aur maine unhein sukoon dene ke liye zameen ke sath mila diya. Woh keh rahe the ke mera roza toot gaya. Phir Hazrat Khalid ne ek aur jamaat ko larai ke liye bheja woh bhi shikast khak kar wapas aa gayi, Hazrat Khalid ne aasman ki taraf nigah uthai aur phir zameen ki taraf der tak dekhte rahe. Hazrat Khalid jab kisi kaam ka irada karte to younhi kiya karte the. Phir unhon ne farmaya ke aye Bara! Tum hamla karo. Hazrat Bara ne poocha abhi? Unhon ne farmaya jee haan abhi. Chunancha Hazrat Bara apne ghore par sawar hue aur use kore marne lage. Woh manzar goya meri aankhon ke samne hai jab woh ghora apni dum ko hila raha tha. Unhon ne Allah Ta'ala ki hamd o sana bayan ki aur farmaya ke aye shehar walo! Tumhara koi shehar nahin hai. Woh Allah yakta hai aur uske paas tumhare liye jannat hai. Phir Hazrat Bara ne hamla kiya aur unke sath logon ne bhi hamla kiya aur ahle Yamama ko shikast hogayi. Phir Hazrat Bara Yamama walon ke qile mein gaye aur Yamama ke mohkam se samna hua. Usne Hazrat Bara par hamla kiya. Hazrat Bara ne uske hamle ko nakaam bana kar us par hamla kiya aur use maar giraya. Phir aap ne Yamama ke mohkam ki talwar pakdi aur uska sar qalam kar diya. Phir aap ne farmaya ke tum mein se jo baqi raha Allah use na muraad kare. Phir aap ne uski talwar ko phenk diya aur apni talwar ko utha liya.
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : " كُنْتُ بَيْنَ يَدَيْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ وَبَيْنِ الْبَرَاءِ يَوْمَ الْيَمَامَةِ ، قَالَ : فَبَعَثَ خَالِدٌ الْخَيْلَ فَجَاءُوا مُنْهَزِمِينَ ، وَجَعَلَ الْبَرَاءُ يَرْعَدُ ، فَجَعَلْتُ أُلْحِدُهُ إِلَى الْأَرْضِ وَهُوَ يَقُولُ : أَيْ أَحِدُنِي أُفْطِرُ ، قَالَ : ثُمَّ بَعَثَ خَالِدٌ الْخَيْلَ فَجَاءُوا مُنْهَزِمِينَ ، قَالَ ، فَنَظَرَ خَالِدٌ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ إِلَى الْأَرْضِ ، وَكَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ إِذَا أَرَادَ الْأَمْرَ ، ثُمَّ قَالَ : يَا بَرَاءُ ، وَحِّدْ فِي نَفْسِكَ ، قَالَ : فَقَالَ : الْآنَ ؟ قَالَ : فَقَالَ : نَعَمْ . الْآنَ ، قَالَ : فَرَكِبَ الْبَرَاءُ فَرَسَهُ فَجَعَلَ يَضْرِبُهَا بِالسَّوْطِ ، وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهَا ، تَمْضُغُ ثَدْيَيْهَا فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ : يَا أَهْلَ الْمَدِينَةِ ، إِنَّهُ لَا مَدِينَةَ لَكُمْ وَإِنَّمَا هُوَ اللَّهُ وَحْدَهُ وَالْجَنَّةُ ، ثُمَّ حَمَلَ وَحَمَلَ النَّاسُ مَعَهُ ، فَانْهَزَمَ أَهْلُ الْيَمَامَةِ حَتَّى أَتَى حِصْنَهُمْ فَلَقِيَهُ مُحَكِّمُ الْيَمَامَةِ ، فَضَرَبَهُ بِالسَّيْفِ ، فَاتَّقَاهُ الْبَرَاءُ بِالْجُحْفَةِ ، فَأَصَابَ الْجُحْفَةَ ، ثُمَّ ضَرَبَهُ الْبَرَاءُ فَصَرَعَهُ ، فَأَخَذَ سَيْفَ مُحَكِّمِ الْيَمَامَةِ فَضَرَبَهُ بِهِ حَتَّى انْقَطَعَ ، فَقَالَ : قَبَّحَ اللَّهُ مَا بَقِيَ مِنْكَ ، وَرَمَى بِهِ وَعَادَ إِلَى سَيْفِهِ "