36.
Book of History
٣٦-
كِتَابُ التَّأْرِيخِ


What Was Mentioned About Tustar

‌مَا ذُكِرَ فِي تُسْتَرَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 33829

Hazrat Muhammad bin Abdul Rahman narrates that when the news of the conquest of Tustar reached Hazrat Umar (RA), he inquired if anything unusual had transpired. He was informed that a Muslim had renounced Islam and joined the polytheists, and they had apprehended him. Hazrat Umar asked, "What did you do to him?" The people replied, "We killed him." He remarked, "Why didn't you imprison him? You should have kept him in confinement for three days, providing him with a loaf of bread daily, and urging him to return to Islam. If he had repented, all would be well; otherwise, you could have executed him." Subsequently, Hazrat Umar supplicated, "O Allah! Be my witness that I neither ordered this nor do I approve of it."

حضرت محمد بن عبد الرحمن کے والد فرماتے ہیں کہ جب حضرت عمر (رض) کو تستر کی فتح کی خبر ملی تو آپ نے پوچھا کہ کیا وہاں کوئی عجیب بات پیش آئی ؟ آپ کو بتایا گیا کہ ایک مسلمان مرتد ہو کر مشرکین سے جاملا، ہم نے اس پکڑ لیا۔ حضرت عمر نے پوچھا کہ تم نے پھر اس کا کیا کیا ؟ لوگوں نے بتایا کہ ہم نے اسے قتل کردیا۔ آپ نے فرمایا کہ تم نے اسے قید میں کیوں نہ رکھا، تمہیں چاہیے تھا کہ اسے تین دن قید میں رکھتے، اسے روزانہ ایک روٹی دیتے اور اسلام میں واپس آنے کا کہتے۔ اگر وہ توبہ کرلیتا تو ٹھیک وگرنہ تم اسے قتل کردیتے۔ پھر حضرت عمر نے دعا کی کہ اے اللہ ! تو گواہ رہنا میں نے اس کا حکم بھی نہیں دیا اور میں اس پر راضی بھی نہیں ہوں۔

Hazrat Muhammad bin Abdul Rahman ke walid farmate hain ki jab Hazrat Umar (Razi Allah Anhu) ko Tester ki fatah ki khabar mili to aap ne poocha ki kya wahan koi ajeeb baat pesh aayi? Aap ko bataya gaya ki ek Musalman murtad ho kar mushrikeen se ja mila, hum ne use pakad liya. Hazrat Umar ne poocha ki tum ne phir uska kya kiya? Logon ne bataya ki hum ne use qatal kar diya. Aap ne farmaya ki tum ne use qaid mein kyun nah rakha, tumhen chahiye tha ki use teen din qaid mein rakhte, use rozana ek roti dete aur Islam mein wapas aane ka kehte. Agar wo tauba kar leta to theek warna tum use qatal karte. Phir Hazrat Umar ne dua ki ke aye Allah! Tu gawah rehna main ne is ka hukm bhi nahin diya aur main is par razi bhi nahin hun.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : لَمَّا قَدِمَ عُمَرُ فَتَحَ تُسْتَرَ ، وَتُسْتَرُ مِنْ أَرْضِ الْبَصْرَةِ ، سَأَلَهُمْ : « هَلْ مِنْ مُغْرِبَةٍ ؟» ، قَالُوا : رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ لَحِقَ بِالْمُشْرِكِينَ فَأَخَذْنَاهُ ، قَالَ : « مَا صَنَعْتُمْ بِهِ ؟» قَالُوا : قَتَلْنَاهُ ، قَالَ : " أَفَلَا أَدْخَلْتُمُوهُ بَيْتًا وَأَغْلَقْتُمْ عَلَيْهِ بَابًا وَأَطْعَمْتُمُوهُ كُلَّ يَوْمٍ رَغِيفًا حَتَّى اسْتَتَبْتُمُوهُ ثَلَاثًا ، فَإِنْ تَابَ وَإِلَّا قَتَلْتُمُوهُ ، ثُمَّ قَالَ : اللَّهُمَّ لَمْ أَشْهَدْ وَلَمْ آمُرْ وَلَمْ أَرْضَ إِذْ بَلَغَنِي أَوْ حِينَ بَلَغَنِي "