41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


The Words of Jesus, Son of Mary

‌كَلَامُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34243

"Hazrat Khadeema narrates: Hazrat Isa ibn Maryam (A.S.) would prepare food for his companions, then (during the meal, for the purpose of respect) he would keep a watchful eye on them, (after they had finished eating) he would say: Treat the people of worship in this manner."

حضرت خیثمہ کہتے ہیں : حضرت عیسیٰ بن مریم (علیہ السلام) اپنے ساتھیوں کے لیے کھانا تیار فرماتے، پھر (کھانے کے دوران اہتمام کی غرض سے) ان کی نگہبانی فرماتے، (ان کے کھانا کھا لینے کے) بعد میں فرماتے : عبادت گزار لوگوں سے اس طرح کا سلوک کیا کرو۔

Hazrat Hisaama kahte hain : Hazrat Isa bin Maryam (alaihis salam) apne saathiyon ke liye khana taiyar farmate, phir (khane ke dauran ahtemaam ki garz se) un ki nigahbaani farmate, (un ke khana kha lene ke) baad mein farmate : ibadat guzaar logon se is tarah ka suluk kiya karo.

حَدَّثَنَا ، أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، الْأَعْمَشِ ، عَنْ ، خَيْثَمَةَ ، قَالَ : " كَانَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَصْنَعُ الطَّعَامَ لِأَصْحَابِهِ ، قَالَ : ثُمَّ يَقُومُ عَلَيْهِمْ وَيَقُولُ : هَكَذَا فَاصْنَعُوا بِالْقُرَّاءِ "