41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
The Words of Solomon, Son of David
كَلَامُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ﵉
Musannaf Ibn Abi Shaybah 34274
Hazrat Ismail bin Abi Khalid narrates: It has been said about a prophet that he said: O Allah! Do not burden me with the pursuit of that which You have not decreed for me, and grant me with ease and comfort the sustenance that You have written in my destiny. And just as You have reformed the righteous people, reform me in the same way. Because (I know that) it is You who have reformed the righteous.
حضرت اسماعیل بن ابی خالد کہتے ہیں : کسی نبی کے بارے میں کہا گیا ہے کہ انھوں نے فرمایا : اے اللہ ! مجھے اسی چیز کی تلاش کی تکلیف مت دیجئے جو آپ نے میرے مقدر میں لکھی ہی نہیں، اور جو رزق آپ نے میرے مقدر میں لکھ دیا ہے اسے بسہولت و عافیت مجھ تک پہنچا دیجئے۔ اور جس طرح سے آپ نے صالح لوگوں کی اصلاح فرمائی میری بھی اسی طرح سے اصلاح فرما دیجئے۔ کیونکہ (میں جانتا ہوں کہ) صالحین کی اصلاح بھی آپ ہی نے فرمائی ہے۔
Hazrat Ismail bin Abi Khalid kehte hain : kisi nabi ke bare mein kaha gaya hai ke unhon ne farmaya : Aye Allah ! mujhe usi cheez ki talash ki takleef mat deejiye jo aap ne mere muqaddar mein likhi hi nahin, aur jo rizq aap ne mere muqaddar mein likh diya hai use baasoholat o aafiyat mujh tak pahuncha deejiye. Aur jis tarah se aap ne saleh logon ki islaah farmaai meri bhi usi tarah se islaah farma deejiye. Kyunki (mein janta hun ke) saleheen ki islaah bhi aap hi ne farmaai hai.
حَدَّثَنَا ، مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ، إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، قَالَ : " ذُكِرَ عَنْ بَعْضِ الْأَنْبِيَاءِ أَنَّهُ قَالَ : اللَّهُمَّ لَا تُكَلِّفْنِي طَلَبَ مَا لَمْ تُقَدِّرْهُ لِي ، وَمَا قَدَّرْتَ لِي بِهِ مِنْ رِزْقٍ فَإِنَّنِي بِهِ فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَعَافِيَةٍ ، وَأَصْلِحْنِي بِمَا أَصْلَحْتَ بِهِ الصَّالِحِينَ ، فَإِنَّمَا أَصْلَحَ الصَّالِحِينَ أَنْتَ "