41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
The Words of Solomon, Son of David
كَلَامُ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ ﵉
Musannaf Ibn Abi Shaybah 34276
Hazrat Hassan narrates that Prophet Dawood (peace be upon him) said: O Allah! Grant me such brothers, friends, neighbors, and companions who, if I commit a (minor) mistake (due to human weakness), they would warn me about it, and in the state of warning, they would help me (in good deeds). And protect me from such brothers, friends, neighbors, and companions who neither warn of negligence nor help at the time of admonition.
حضرت حسن فرماتے ہیں کہ داؤد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اللہ تعالیٰ ! آپ مجھے ایسے بھائی ، دوست، پڑوسی اور ہم نشین عطا فرما دیجئے کہ اگر مجھ سے (تقاضہِ بشری کے تحت معمولی سی) غفلت (بھی) سر زد ہوجائے تو وہ مجھے اس پر متنبہ کردیں، اور تنبہ کے عالم میں (نیکی کے کاموں میں) میری معاونت کریں۔ اور مجھے ایسے بھائیوں، دوستوں، پڑوسیوں اور ہم نشینوں سے اپنی پناہ میں لے لیجئے جو نہ تو غفلت پر تنبیہ کریں، اور نہ ہی تنبہ کے وقت اعانت کریں۔
Hazrat Hassan farmate hain ki Daud Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: Aye Allah Taala! Aap mujhe aise bhai, dost, padosi aur hum nashien ata farma dijiye ki agar mujh se (taqazay beshari ke tahat मामूली si) gaflat (bhi) sar zad ho jaye to wo mujhe is par mutanabbih kar den, aur tanbih ke aalam mein (neki ke kamon mein) meri muawanat karen. Aur mujhe aise bhaiyon, doston, padosiyon aur hum nashieno se apni panaah mein le lijiye jo na to gaflat par tanbih karen, aur na hi tanbih ke waqt ianat karen.
حَدَّثَنَا ، عَفَّانُ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ، الْمُبَارَكُ ، عَنْ ، الْحَسَنِ ، عَنْ دَاوُدَ النَّبِيِّ ﵇ قَالَ : « اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْإِخْوَانَ وَالْأَصْحَابَ وَالْجِيرَانَ وَالْجُلَسَاءَ مَنْ إِنْ نَسِيتُ ذَكَّرُونِي ، وَإِنْ ذَكَرْتُ أَعَانُونِي ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْأَصْحَابِ وَالْإِخْوَانِ وَالْجِيرَانِ وَالْجُلَسَاءِ مَنْ إِنْ نَسِيتُ لَمْ يُذَكِّرُونِي ، وَإِنْ ذَكَرْتُ لَمْ يُعِينُونِي »