41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


The Words of the Prophet Moses

‌كَلَامُ مُوسَى النَّبِيِّ ﵇

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34289

Hazrat Khalaf bin Hushab narrates: Jibraeel (A.S) - or he said: an angel - came to Hazrat Yusuf (A.S) in prison. Hazrat Yusuf (A.S) asked, "O fragrant and pure angel! Tell me about Yaqoob (A.S)." Or he asked, "What happened to Yaqoob (A.S)?" The angel replied, "He has lost his eyesight." Hazrat Yusuf (A.S) then asked, "How much grief did he experience?" The angel replied, "As much as the grief of seventy mothers whose children have been lost." Hazrat Yusuf (A.S) then asked, "What is the reward for him (for his patience)?" The angel replied, "The reward for him (for his patience) is equal to that of one hundred martyrs."

حضرت خلف بن حوشب کہتے ہیں : جبرائیل -u یا وہ کہتے ہیں : کوئی فرشتہ۔ حضرت یوسف (علیہ السلام) کے پاس قید خانہ میں حاضر ہوئے تو حضرت یوسف (علیہ السلام) نے فرمایا : اے خوش مہک و پاکیزہ فرشتے ! مجھے یعقوب (علیہ السلام) کے بارے میں بتلائیے۔ یا انھوں نے فرمایا : یعقوب (علیہ السلام) کا کیا عمل تھا ؟ فرشتے نے جواب دیا : ان کی بینائی چلی گئی تھی۔ حضرت یوسف (علیہ السلام) نے پھر دریافت فرمایا : انھیں کس قدر غم ہوا تھا ؟ فرشتے نے جواب دیا : ستر ایسی ماؤں کے غم کے بقدر جن کے بچے گم ہوگئے ہوں۔ حضرت یوسف (علیہ السلام) نے پھر دریافت فرمایا : ان کے لیے (اس پر) کیا اجر ہے ؟ فرشتے نے جواب دیا : (ان کے لیے اس پر) سو شہیدوں کے برابر اجر ہے۔

Hazrat Khalaf bin Hawshab kehte hain : Jibraeel -u ya woh kehte hain : koi farishta Hazrat Yusuf (alaihis salam) ke paas qaid khana mein hazir hue to Hazrat Yusuf (alaihis salam) ne farmaya : Aye khush mehek o pakiza farishte! mujhe Yaqub (alaihis salam) ke bare mein batlaiye ya unhon ne farmaya : Yaqub (alaihis salam) ka kya amal tha? Farishte ne jawab diya : Unki beenai chali gayi thi Hazrat Yusuf (alaihis salam) ne phir daryaft farmaya : unhen kis qadar gham hua tha? Farishte ne jawab diya : Sattar aisi maon ke gham ke baqadar jin ke bache gum ho gaye hon Hazrat Yusuf (alaihis salam) ne phir daryaft farmaya : un ke liye (is par) kya ajr hai? Farishte ne jawab diya : (un ke liye is par) so shaheedon ke barabar ajr hai.

حَدَّثَنَا ، مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا ، مِسْعَرٌ ، عَنْ ، خَلَفِ بْنِ حَوْشَبٍ ، قَالَ : " دَخَلَ جَبْرَائِيلُ أَوْ قَالَ : الْمَلَكُ عَلَى يُوسُفَ وَهُوَ فِي السِّجْنِ ، فَقَالَ : أَيُّهَا الْمَلَكُ الطَّيِّبُ الرِّيحِ ، الطَّاهِرُ الثِّيَابِ ، أَخْبِرْنِي عَنْ يَعْقُوبَ أَوْ مَا فَعَلَ يَعْقُوبُ ؟ قَالَ : ذَهَبَ بَصَرُهُ ، قَالَ : مَا بَلَغَ مِنْ حُزْنِهِ ؟ قَالَ : حُزْنُ سَبْعِينَ ثَكْلَى ، قَالَ : مَا أَجْرُهُ ؟ قَالَ : أَجْرُ مِائَةِ شَهِيدٍ "