41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
What Was Mentioned About the Asceticism of Our Prophet ﷺ
مَا ذُكِرَ عَنْ نَبِيِّنَا ﷺ فِي الزُّهْدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Hasan al-Bajali | Al-Hasan al-Basri | Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis |
| Al-Ala'i ibn al-Musayyib | Alaa ibn Al-Musayyab Al-Kahili | Trustworthy |
| Ibn Fudayl | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | العلاء بن المسيب الكاهلي | ثقة |
| ابْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 34409
It is narrated from Hazrat Hasan, he said that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "There is no drop more beloved to Allah Almighty than these two drops. One is the drop of blood that is shed in the way of Allah and the other is the tear that falls from a man's eye out of fear of Allah when he stands before Allah in the middle of the night. And there are no two sips more beloved to Allah than these two sips. One is the sip of hardship and grief that a person accepts with good patience and endurance and the other is the sip of anger that a person suppresses."
حضرت حسن سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ” ان دو قطروں سے بڑھ کر کوئی قطرہ اللہ تعالیٰ کو محبوب نہیں ہے۔ ایک خون کا وہ قطرہ جو راہ خدا میں گرے اور ایک وہ قطرہ جو اس آدمی کی آنکھ سے خوف خدا کی وجہ سے ٹپک پڑے جو درمیان شب میں خدا کے حضور کھڑا ہو اور ان دو گھونٹوں سے بڑھ کر کوئی گھونٹ اللہ کو محبوب نہیں ہے۔ ایک تکلیف دہ اور غمناک گھونٹ جس کو آدمی اچھے صبر اور برداشت کے ذریعہ قبول کرے اور دوسرا غصہ کا گھونٹ جس کو آدمی ضبط کرلے۔
Hazrat Hassan se riwayat hai woh kehte hain keh Janab Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: "In do qatron se barh kar koi qatra Allah Ta'ala ko mehboob nahi hai. Ek khoon ka woh qatra jo raah Khuda mein gire aur ek woh qatra jo us aadmi ki aankh se khof Khuda ki wajah se tapik pare jo darmiyan shab mein Khuda ke huzoor khara ho aur in do ghunton se barh kar koi ghunt Allah ko mehboob nahi hai. Ek takleef deh aur ghamnak ghunt jis ko aadmi achhe sabar aur bardasht ke zariye qabool kare aur doosra ghusse ka ghunt jis ko aadmi zabt karle.
ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : مَا مِنْ قَطْرَتَيْنِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ قَطْرَةٍ فِي سَبِيلِهِ ، أَوْ مِنْ قَطْرَةِ دُمُوعٍ قَطَرَتْ مِنْ عَيْنِ رَجُلٍ قَائِمٍ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ ، وَمَا مِنْ جُرْعَتَيْنِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ مِنْ جُرْعَةٍ مُحْزِنَةٍ مُوجِعَةٍ رَدَّهَا صَاحِبُهَا بِحُسْنِ صَبْرٍ وَعَزَاءٍ ، أَوْ جُرْعَةِ غَيْظٍ كَظَمَ عَلَيْهَا