41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
The Words of Abu Bakr al-Siddiq
كَلَامُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ﵁
Musannaf Ibn Abi Shaybah 34432
It is narrated from Hazrat Zahhak that he said that Hazrat Abu Bakr Siddiq (RA) saw a bird sitting on a tree, so he said: O bird! Congratulations to you. By God! I wish I was like you. So you sit on trees, eat fruits, then fly away. You have neither account nor punishment. By God! I wish I was a tree planted on the side of the road. A camel would pass by me. He would grab me and put me in his mouth, then he would chew me, break me, then take me out by making me dung, but I would not be a human.
حضرت ضحاک سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت ابوبکر صدیق (رض) نے ایک پرندے کو درخت پر بیٹھے دیکھا تو فرمایا : اے پرندے ! تجھے مبارک ہو۔ خدا کی قسم ! میں پسند کرتا ہوں کہ میں تیرے جیسا ہوتا۔ تو درختوں پر بیٹھتا ہے، پھلوں کو کھاتا ہے، پھر اُڑ جاتا ہے۔ تجھے نہ حساب ہے نہ عذاب۔ خدا کی قسم ! میں پسند کرتا ہوں کہ میں راستہ کے ایک جانب لگا ہوا درخت ہوتا۔ میرے پاس سے کوئی اونٹ گزرتا۔ مجھے پکڑتا اور اپنے منہ میں ڈال لیتا پھر وہ مجھے چباتا مجھے توڑتا پھر مجھے مینگنی بنا کر نکال دیتا لیکن میں انسان نہ ہوتا۔
Hazrat Dahak se riwayat hai woh kehte hain keh Hazrat Abu Bakar Siddiq (RA) ne ek parindey ko darakht par baithe dekha to farmaya: Aye parindey! Tujhe mubarak ho. Khuda ki qasam! Main pasand karta hun keh main tere jaisa hota. Tu darakhton par baithta hai, phalon ko khata hai, phir ur jata hai. Tujhe na hisab hai na azab. Khuda ki qasam! Main pasand karta hun keh main rastay ke ek janib laga hua darakht hota. Mere pass se koi unt guzarta. Mujhe pakarta aur apne munh mein dal leta phir woh mujhe chabta mujhe torta phir mujhe maengni bana kar nikal deta lekin main insan na hota.
أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ ، جُوَيْبِرٍ ، عَنْ ، الضَّحَّاكِ ، قَالَ : رَأَى أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ طَيْرًا وَاقِعًا عَلَى شَجَرَةٍ فَقَالَ : « طُوبَى لَكَ يَا طَيْرُ وَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ مِثْلَكَ ، تَقَعُ عَلَى الشَّجَرَةِ ، وَتَأْكُلُ مِنَ الثَّمَرِ ، ثُمَّ تَطِيرُ وَلَيْسَ عَلَيْكَ حِسَابٌ وَلَا عَذَابٌ ، وَاللَّهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ شَجَرَةً إِلَى جَانِبِ الطَّرِيقِ مَرَّ عَلَيَّ جَمَلٌ ، فَأَخَذَنِي فَأَدْخَلَنِي فَاهُ فَلَاكَنِي ، ثُمَّ ازْدَرَدَنِي ، ثُمَّ أَخْرَجَنِي بَعْرًا وَلَمْ أَكُنْ بَشَرًا »