41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ
The Words of Abu Bakr al-Siddiq
كَلَامُ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ﵁
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Bakr | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا بَكْرٍ | أبو بكر الصديق | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 34433
It is narrated on the authority of Hazrat Zubair (may Allah be pleased with him) that he said: When the time of the death of Hazrat Abu Bakr (may Allah be pleased with him) approached, he sent a man to Hazrat Umar (may Allah be pleased with him) and said: I enjoin upon you a will, if you remember it then surely there is a right of Allah, the Exalted, during the night which Allah, the Exalted, does not accept during the day, and surely there is a right of Allah, the Exalted, during the day which Allah, the Exalted, does not accept during the night. And that until the obligatory duties are not fulfilled, the supererogatory deeds are not accepted. And those whose deeds will be light on the Day of Judgement, their deeds will be light only because they followed falsehood in the world, and falsehood seemed light to them. And it is the right of the Scale that if falsehood is placed in it, it will become light. And those whose deeds will be heavy on the Day of Judgement, their deeds will be heavy only because they followed the truth in the world, and the truth seemed heavy to them. And it is befitting of the Scale that on the Day of Judgement, if truth is placed in it, it will become heavy. Do you not see that Allah, the Exalted, has mentioned the good deeds of the people of Paradise and has pardoned their mistakes? So the one who says this says, "I cannot reach those people." And Allah, the Exalted, has mentioned the evil deeds of the people of Hellfire and has rejected their good deeds. So the one who says this says, "I am better than these people." And Allah, the Exalted, has mentioned the verse of mercy and the verse of punishment so that the believer may be fearful and hopeful, and he may not desire anything but the truth from Allah, and he may not fall into destruction by his own hands. So if you have remembered this saying of mine, then no lost thing will be more beloved to you than death, and this death is inevitable. And if you have lost this saying of mine, then no lost thing will be more hated to you than death, and you cannot overpower death.
حضرت زبید سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ جب حضرت ابوبکر (رض) کی موت کا وقت آیا تو انھوں نے حضرت عمر (رض) کی طرف آدمی بھیجا اور فرمایا : میں تمہیں ایک وصیت کرتا ہوں اگر تم اسے یاد رکھو تو بیشک اللہ تعالیٰ کا ایک حق رات کے وقت ہے جس کو اللہ تعالیٰ دن میں قبول نہیں کرتے اور بیشک ایک حق اللہ تعالیٰ کا دن کے وقت ہے جس کو اللہ تعالیٰ رات کے وقت قبول نہیں کرتے۔ اور یہ کہ جب تک فرض ادا نہ ہوں، نفل قبول نہیں ہوتے۔ اور جن لوگوں کے اعمال قیامت کے دن ہلکے ہوں گے ان کے اعمال صرف اس وجہ سے ہلکے ہوں گے کہ انھوں نے دنیا میں باطل کی پیروی کی اور باطل ان کو ہلکا محسوس ہوا۔ اور میزان کے لیے یہ بات حق ہے کہ اس میں باطل ہی رکھا جائے تو وہ ہلکا ہوجائے۔ اور جن لوگوں کے اعمال قیامت کے دن وزنی ہوں گے تو ان کے اعمال صرف اس وجہ سے وزنی ہوں گے کہ انھوں نے دنیا میں حق کی پیروی کی اور حق ان پر بھاری محسوس ہوا۔ اور ایسے میزان کے لیے جس میں بروز قیامت حق رکھا جائے یہی بات لائق ہے کہ وہ بھاری ہوجائے۔ تم دیکھتے نہیں ہو کہ اللہ تعالیٰ نے اہل جنت کے اچھے اعمال کا ذکر کیا ہے اور ان کی غلطیوں سے درگزر کیا ہے۔ پس کہنے والا کہتا ہے میں ان لوگوں کو نہیں پہنچ سکتا۔ اور اللہ تعالیٰ نے اہل جہنم کے برے اعمال کا ذکر کیا ہے اور ان کے اچھے اعمال کو ان پر رد فرما دیا ہے۔ پس کہنے والا کہتا ہے۔ میں ان لوگوں سے بہتر ہوں اور اللہ تعالیٰ نے رحمت کی آیت کو اور عذاب کی آیت کو ذکر فرمایا تاکہ صاحب ایمان خوف کھانے والا اور شوق رکھنے والا ہو اور خدا پر حق کے سوا کوئی تمنا نہ کرے اور اپنے ہاتھوں سے ہلاکت میں نہ پڑے۔ پس اگر تم نے میری یہ بات یاد رکھی تو پھر کوئی غائب چیز تمہیں موت سے زیادہ محبوب نہیں ہوگی اور یہ موت تو ضروری ہے۔ اور اگر تم نے میری یہ بات ضائع کی تو پھر کوئی غائب چیز تمہیں موت سے زیادہ مبغوض نہیں ہوگی اور تو موت کو عاجز نہیں کرسکتا۔
Hazrat Zaid se riwayat hai woh kehte hain keh jab Hazrat Abu Bakar (Raz) ki maut ka waqt aaya toh unhon ne Hazrat Umar (Raz) ki taraf aadmi bheja aur farmaya: mein tumhen ek wasiyat karta hun agar tum isse yaad rakho toh beshak Allah Ta'ala ka ek haq raat ke waqt hai jisko Allah Ta'ala din mein qubool nahin karte aur beshak ek haq Allah Ta'ala ka din ke waqt hai jisko Allah Ta'ala raat ke waqt qubool nahin karte. Aur yeh keh jab tak farz ada na hon, nafl qubool nahin hote. Aur jin logon ke amal qayamat ke din halke honge unke amal sirf is wajah se halke honge keh unhon ne duniya mein baatil ki pairavi ki aur baatil unko halka mehsoos hua. Aur meezan ke liye yeh baat haq hai keh is mein baatil hi rakha jaye toh woh halka hojaye. Aur jin logon ke amal qayamat ke din wazni honge toh unke amal sirf is wajah se wazni honge keh unhon ne duniya mein haq ki pairavi ki aur haq un par bhari mehsoos hua. Aur aise meezan ke liye jis mein baroz qayamat haq rakha jaye yahi baat layeq hai keh woh bhari hojaye. Tum dekhte nahin ho keh Allah Ta'ala ne ehl-e-jannat ke achhe amal ka zikar kiya hai aur unki ghaltiyon se darguzar kiya hai. Pas kehne wala kehta hai mein un logon ko nahin pohnch sakta. Aur Allah Ta'ala ne ehl-e-jahannam ke burey amal ka zikar kiya hai aur unke achhe amal ko un par rad farma diya hai. Pas kehne wala kehta hai, mein un logon se behtar hun aur Allah Ta'ala ne rehmat ki ayat ko aur azab ki ayat ko zikar farmaya taake sahib-e-imaan khauf khane wala aur shouq rakhne wala ho aur khuda par haq ke siwa koi tamanna na kare aur apne hathon se halakat mein na pade. Pas agar tumne meri yeh baat yaad rakhi toh phir koi ghaib cheez tumhen maut se zyada mahboob nahin hogi aur yeh maut toh zaroori hai. Aur agar tumne meri yeh baat zaya ki toh phir koi ghaib cheez tumhen maut se zyada mabghuz nahin hogi aur tu maut ko aajiz nahin karsakta.
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ ، إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ ، زُبَيْدٍ ، قَالَ : لَمَّا حَضَرَتْ أَبَا بَكْرٍ الْوَفَاةُ أَرْسَلَ إِلَى عُمَرَ فَقَالَ : " إِنِّي مُوصِيكَ بِوَصِيَّةٍ إِنْ حَفِظْتَهَا : " إِنَّ لِلَّهِ حَقًّا فِي اللَّيْلِ لَا يَقْبَلُهُ فِي ⦗ص:٩٢⦘ النَّهَارِ ، وَإِنَّ لِلَّهِ حَقًّا فِي النَّهَارِ لَا يَقْبَلُهُ فِي اللَّيْلِ ، وَأَنَّهُ لَا يُقْبَلُ نَافِلَةٌ حَتَّى تُؤَدَّى الْفَرِيضَةُ ، وَإِنَّمَا خَفَّتْ مَوَازِينُ مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِاتِّبَاعِهِمُ الْبَاطِلَ فِي الدُّنْيَا وَخِفَّتِهِ عَلَيْهِمْ ، وَحَقَّ لِمِيزَانٍ لَا يُوضَعُ فِيهِ إِلَّا الْبَاطِلُ أَنْ يَكُونَ خَفِيفًا ، وَإِنَّمَا ثَقُلَتْ مَوَازِينُ مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِاتِّبَاعِهِمُ الْحَقَّ فِي الدُّنْيَا وَثِقَلِهِ عَلَيْهِمْ ، وَحَقَّ لِمِيزَانٍ لَا يُوضَعُ فِيهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا الْحَقُّ أَنْ يَكُونَ ثَقِيلًا ، أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ ذَكَرَ أَهْلَ الْجَنَّةِ بِصَالِحِ مَا عَمِلُوا ، وَتَجَاوَزَ عَنْ سَيِّئَاتِهِمْ ، فَيَقُولُ الْقَائِلُ : أَلَا بَلَغَ هَؤُلَاءِ ، وَذَكَرَ أَهْلَ النَّارِ بِسَيِّئِ مَا عَمِلُوا وَرَدَّ عَلَيْهِمْ صَالِحَ مَا عَمِلُوا ، فَيَقُولُ الْقَائِلُ : أَنَا خَيْرٌ مِنْ هَؤُلَاءِ ، وَذَكَرَ آيَةَ الرَّحْمَةِ وَآيَةَ الْعَذَابِ ، فَيَكُونُ الْمُؤْمِنُ رَاغِبًا رَاهِبًا ، وَلَا يَتَمَنَّى عَلَى اللَّهِ غَيْرَ الْحَقِّ ، وَلَا يُلْقِي بِيَدَيْهِ إِلَى التَّهْلُكَةِ ، فَإِنْ أَنْتَ حَفِظْتَ قَوْلِي هَذَا فَلَا يَكُنْ غَائِبٌ أَحَبَّ إِلَيْكَ مِنَ الْمَوْتِ وَلَا بُدَّ لَكَ مِنْهُ ، وَإِنْ أَنْتَ ضَيَّعْتَ قَوْلِي هَذَا فَلَا يَكُنْ غَائِبٌ أَبْغَضَ إِلَيْكَ مِنْهُ وَلَنْ تُعْجِزَهُ "