3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات


Who said: the most learned in the Book of Allah should lead the prayer

‌مَنْ قَالَ: يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 3456

Hazrat Amr bin Salamah narrates that we used to live near a water well where caravans would stop. Some of these caravans were returning from the Prophet Muhammad (peace be upon him), so I used to go to them and listen to their conversations. This way, I memorized a significant portion of the Quran. People were waiting for the conquest of Makkah to embrace Islam. When Makkah was conquered, they started coming to the Prophet (peace be upon him) one by one, saying, "O Messenger of Allah! We are representatives of such and such tribe, and we have come to inform you of their acceptance of Islam." My father also went to the Prophet (peace be upon him) to inform him of our tribe's conversion to Islam. When they were about to return, the Prophet (peace be upon him) said, "Choose from among yourselves the one who knows the Quran best to lead you in prayer." They looked around and couldn't find anyone who recited the Quran better than me at that time, as I was in a large room built near the water well. So, they made me their Imam, even though I was just a young boy, and I used to lead them in prayer.

حضرت عمرو بن سلمہ فرماتے ہیں کہ ہم پانی کے ایک گھاٹ کے پاس رہتے تھے۔ جس کی وجہ سے قافلے ہمارے پاس رکا کرتے تھے، ان میں بعض قافلے ایسے بھی ہوتے جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سے واپس آرہے ہوتے تھے۔ میں ان کے پاس جاتا اور ان کی باتیں سنا کرتا تھا، یہاں تک کہ میں نے قرآن مجید کا بہت سا حصہ یاد کرلیا۔ لوگ اسلام قبول کرنے کے لیے فتحِ مکہ کا انتظار کررہے تھے۔ جب مکہ فتح ہوگیا تو لوگ ایک ایک کرکے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آتے اور کہتے ” یارسول اللہ ! ہم فلاں قبیلے کی طرف سے نمائندے ہیں اور ان کے اسلام کی اطلاع دینے آپ کی خدمت میں حاضر ہوئے ہیں “ میری والد بھی اپنی قوم کے اسلام کی خبر دینے حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے۔ جب وہ واپس آنے لگے تو حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے فرمایا کہ اپنے میں سے نماز کے لیے اس کو آگے کرو جو قرآن زیادہ جانتا ہے۔ انھوں نے غور کیا، اس وقت میں پانی کے پاس بنے ایک بڑے کمرے میں تھا۔ انھوں نے مجھ سے زیادہ عمدہ قرآن پڑھنے والا کسی کو نہ پایا چنانچہ نماز کے لیے مجھے آگے کردیا۔ میں نوعمر لڑکا تھا اور انھیں نماز پڑھایا کرتا تھا۔

Hazrat Amr bin Salma farmate hain keh hum pani ke aik ghat ke pass rehte thay. Jis ki waja se qafile humare pass ruka karte thay, in mein baaz qafile aise bhi hote jo Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass se wapas aa rahe hote thay. Mein un ke pass jata aur un ki baatain suna karta tha, yahan tak keh mein ne Quran Majeed ka bohat sa hissa yaad kar liya. Log Islam qubool karne ke liye Fath e Makkah ka intezar kar rahe thay. Jab Makkah fatah hogaya to log aik aik karke huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke pass aate aur kehte "Ya Rasool Allah! hum falan qabeele ki taraf se numainday hain aur un ke Islam ki ittila dene aap ki khidmat mein hazir huye hain". Meri walid bhi apni qaum ke Islam ki khabar dene huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir huye. Jab wo wapas aane lage to huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne un se farmaya keh apne mein se namaz ke liye is ko aage karo jo Quran zyada janta hai. Unhon ne gौर kiya, us waqt mein pani ke pass bane aik bare kamre mein tha. Unhon ne mujh se zyada umda Quran padhne wala kisi ko na paya chunache namaz ke liye mujhe aage kar diya. Mein nau-umar ladka tha aur unhein namaz parhaya karta tha.

حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ ، عَنْ أَيُّوبَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ قَالَ : كُنَّا عَلَى حَاضِرٍ ، فَكَانَ الرُّكْبَانُ يَمُرُّونَ بِنَا رَاجِعِينَ مِنْ عِنْدِ النَّبِيِّ ﷺ ، فَأَدْنُو مِنْهُمْ ، فَأَسْتَمِعُ حَتَّى حَفِظْتُ قُرْآنًا كَثِيرًا ، وَكَانَ النَّاسُ يَنْتَظِرُونَ بِإِسْلَامِهِمْ فَتْحَ مَكَّةَ ، فَلَمَّا فُتِحَتْ جَعَلَ الرَّجُلُ يَأْتِيهِ فَيَقُولُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا وَافِدُ بَنِي فُلَانٍ ، وَجِئْتُكَ بِإِسْلَامِهِمْ ، فَانْطَلَقَ أَبِي بِإِسْلَامِ قَوْمِهِ ، فَلَمَّا رَجَعَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « قَدِّمُوا أَكْثَرَكُمْ قُرْآنًا » قَالَ : فَنَظَرُوا وَأَنَا عَلَى حِوًى عَظِيمٍ فَمَا وَجَدُوا فِيهِمْ أَحَدًا أَكْثَرَ قُرْآنًا مِنِّي ، فَقَدَّمُونِي وَأَنَا غُلَامٌ فَصَلَّيْتُ بِهِمْ