3.
Book of Prayers
٣-
كِتَابُ الصَّلَوات
Who said: the most learned in the Book of Allah should lead the prayer
مَنْ قَالَ: يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 3458
Hazrat Amr bin Salama narrates from his father that he went to the service of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) in the form of a delegation, when we were about to return, we requested, "O Messenger of Allah! Will you teach us prayer?" You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "You should be taught prayer by the one who knows the Quran the most." Hazrat Amr bin Salama says, "At that time, there was no one in our tribe who had memorized more Quran than me." So, despite my young age, people put me forward. So, I used to lead them in prayer, and I would have a sheet over me. Whichever gathering of the tribe of Juram I would be in, I would lead the prayer, and I still lead their funeral prayers.
حضرت عمرو بن سلمہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ وہ وفد کی صورت میں حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے، جب واپس جانے لگے تو ہم نے عرض کیا کہ اے اللہ کے رسول ! ہمیں نماز کون پڑھائے گا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ تمہیں وہ نماز پڑھائے جو قرآن زیادہ جانتا ہو۔ حضرت عمرو بن سلمہ فرماتے ہیں کہ اس وقت ہمارے قبیلے میں مجھ سے زیادہ قرآن کا یاد کرنے والا کوئی نہ تھا۔ چنانچہ میرے نوعمر ہونے کے باوجود لوگوں نے مجھے آگے کردیا۔ پس میں انھیں نماز پڑھا یا کرتا تھا اور میرے اوپر ایک چادر ہوتی تھی۔ میں قبیلہ جرم کی جس مجلس میں بھی ہوتا میں ہی نماز پڑھاتا، اور میں اب تک ان کے جنازے پڑھا رہا ہوں۔
Hazrat Amr bin Salma apne walid se riwayat karte hain ki woh wafd ki surat mein Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki khidmat mein hazir hue, jab wapas jane lage to humne arz kiya ki aye Allah ke Rasool! Humein namaz kaun parhaye ga. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya ki tumhein woh namaz parhaye jo Quran zyada janta ho. Hazrat Amr bin Salma farmate hain ki us waqt humare qabile mein mujh se zyada Quran ka yaad karne wala koi na tha. Chunancha mere naujawan hone ke bawajood logon ne mujhe aage kar diya. Pas mein unhein namaz parhata tha aur mere upar ek chadar hoti thi. Mein qabila jarm ki jis majlis mein bhi hota mein hi namaz parhata, aur mein ab tak unke janaze parh raha hoon.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ حَبِيبٍ الْجَرْمِيِّ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُمْ وَفَدُوا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ ، فَلَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَنْصَرِفُوا قَالُوا : قُلْنَا لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، مَنْ يُصَلِّي بِنَا ؟ قَالَ : « أَكْثَرُكُمْ جَمْعًا لِلْقُرْآنِ »، أَوْ « أَخْذًا لِلْقُرْآنِ » فَلَمْ يَكُنْ فِيهِمْ أَحَدٌ جَمَعَ مِنَ الْقُرْآنِ مَا جَمَعْتُ " قَالَ : « فَقَدَّمُونِي وَأَنَا غُلَامٌ ، فَكُنْتُ أُصَلِّي بِهِمْ وَعَلَيَّ شَمْلَةٌ » قَالَ : « فَمَا شَهِدْتُ مَجْمَعًا مِنْ جَرْمٍ إِلَّا كُنْتُ إِمَامَهُمْ ، وَأُصَلِّي جَنَائِزَهُمْ إِلَى يَوْمِي هَذَا »