41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


The Words of Abu al-Darda'

‌كَلَامُ أَبِي الدَّرْدَاءِ ﵁

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34605

It is narrated on the authority of Hadrat Abu Darda (may Allah be pleased with him) that he said: "What has happened to me that I see your scholars going away and I see your ignorant people not acquiring knowledge? Acquire knowledge before it is taken away, because the passing away of knowledge is the passing away of scholars. What has happened to me that I see you being greedy for things that have been entrusted to you? I know the wicked among you more than a veterinarian knows horses. These are the people who offer their prayers late, listen to the Qur'an inattentively, and do not free their slaves."

حضرت ابوالدرداء (رض) کے بارے میں روایت ہے کہ انھوں نے فرمایا : مجھے کیا ہوگیا ہے کہ میں تمہارے علماء کو دیکھ رہا ہوں کہ وہ جا رہے ہیں اور میں تمہارے جاہل لوگوں کو دیکھتا ہوں کہ وہ علم حاصل نہیں کرتے ؟ علم کے اٹھائے جانے سے قبل علم حاصل کرو کیونکہ علم کا اٹھنا علماء کا جانا ہے۔ مجھے کیا ہوگیا ہے کہ میں تمہیں ان چیزوں کے بارے میں حریص دیکھتا ہوں جو تمہارے سپرد کی گئی ہیں ؟ میں تم میں شریر لوگوں کو اس سے زیادہ جانتا ہوں جتنا کہ جانوروں کا علاج کرنے والا گھوڑوں کو جانتا ہے۔ یہ وہ لوگ ہیں جو نماز کو وقت نکل جانے کے بعد پڑھتے ہیں اور قرآن مجید کو بےرخی کے ساتھ سنتے ہیں اور اپنے غلاموں کو آزاد نہیں کرتے۔

Hazrat Abu Darda (RA) ke bare mein riwayat hai ki unhon ne farmaya: Mujhe kya hogaya hai ki mein tumhare ulama ko dekh raha hun ki woh ja rahe hain aur mein tumhare jahil logon ko dekhta hun ki woh ilm hasil nahin karte? Ilm ke uthaye jane se pehle ilm hasil karo kyunki ilm ka uthna ulama ka jana hai. Mujhe kya hogaya hai ki mein tumhen in cheezon ke bare mein haris dekhta hun jo tumhare supurd ki gayi hain? Mein tum mein sharir logon ko is se zyada janta hun jitna ki janwaron ka ilaaj karne wala ghoron ko janta hai. Yeh woh log hain jo namaz ko waqt nikal jane ke baad parhte hain aur Quran Majeed ko bekhabri ke sath sunte hain aur apne ghulamon ko azad nahin karte.

مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ ، أَنَّهُ قَالَ : « مَالِي أَرَى عُلَمَاءَكُمْ يَذْهَبُونَ ، وَأَرَى جُهَّالَكُمْ لَا يَتَعَلَّمُونَ ، اعْلَمُوا قَبْلَ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ ، فَإِنَّ رَفْعَ الْعِلْمِ ذَهَابُ الْعُلَمَاءِ ، مَالِي أَرَاكُمْ تَحْرِصُونَ عَلَى مَا تُكُفِّلَ لَكُمْ بِهِ ، وَتُضَيِّعُونَ مَا وُكِّلْتُمْ بِهِ ، لَأَنَا أَعْلَمُ بِشِرَارِكُمْ مِنَ الْبَيْطَارِ بِالْخَيْلِ ، هُمُ الَّذِينَ لَا يَأْتُونَ الصَّلَاةَ إِلَّا دُبُرًا ، وَلَا يَسْمَعُونَ الْقُرْآنَ إِلَّا هَجْرًا ، وَلَا يَعْتِقُ مُحَرَّرُهُمْ »