41.
Book of Asceticism
٤١-
كِتَابُ الزُّهْدِ


The Words of Abu Ubaidah ibn al-Jarrah

‌كَلَامُ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ الْجَرَّاحِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 34621

It is narrated on the authority of Hadrat Numan bin Mukhmir (may Allah be pleased with him) that he said: Hadrat Abu Ubaidah bin Jarrah (may Allah be pleased with him) was going out with the army and saying: Beware! Many of those who keep their clothes white defile their religion. Beware! Many of those who honor their souls humiliate them. Beware! Do new good deeds for old evils, for if one of you were to fill the space between heaven and earth with evil, and then he were to do a good deed, this good deed would prevail over his evil deeds, until it would bring them low.

حضرت نمران بن مخمر رحبی سے روایت ہے وہ کہتے ہیں کہ حضرت ابوعبیدہ بن جراح لشکر میں چلے جا رہے تھے اور کہہ رہے تھے۔ خبردار ! بہت سے اپنے کپڑوں کو سفید رکھنے والے اپنے دین کو میلا کرنے والے ہوتے ہیں۔ خبردار ! بہت سے لوگ جو اپنے نفس کا اکرام کرنے والے ہوتے ہیں وہ اس کو ذلیل کرنے والے ہوتے ہیں۔ خبردار ! پرانی برائیوں کے لیے نئی نیکیاں کرو کیونکہ اگر تم میں سے کوئی ایک زمین و آسمان کے درمیان کو برائی سے بھر دے پھر وہ ایک اچھا عمل کرلے تو یہ نیکی اس کی برائیوں پر غالب آجاتی ہے۔ یہاں تک کہ ان کو نیچا کردیتی ہے۔

Hazrat Nimran bin Mukhmir Rehbi se riwayat hai woh kehte hain ke Hazrat Abu Ubaidah bin Jarrah lashkar mein chale ja rahe thay aur keh rahe thay. Khabar dar! Bahut se apne kapron ko safaid rakhne wale apne deen ko maila karne wale hote hain. Khabar dar! Bahut se log jo apne nafs ka ikram karne wale hote hain woh uss ko zalil karne wale hote hain. Khabar dar! Purani buraiyon ke liye nayi nekiyan karo kyunki agar tum mein se koi aik zameen o aasman ke darmiyan ko burai se bhar de phir woh aik achcha amal kar le to yeh neki usski buraiyon par ghalib aa jati hai. Yahan tak ke unn ko neecha kar deti hai.

يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ ، عَنْ نِمْرَانَ بْنِ مِخْمَرٍ الرَّحَبِيِّ ، قَالَ : كَانَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ يَسِيرُ فِي الْجَيْشِ وَهُوَ يَقُولُ : « أَلَا رُبَّ مُبَيِّضٍ لِثِيَابِهِ مُدَنِّسٌ لِدِينِهِ ، أَلَا رُبَّ مُكْرِمٍ لِنَفْسِهِ وَهُوَ لَهَا مُهِينٌ ، أَلَا بَادِرُوا السَّيِّئَاتِ الْقَدِيمَاتِ بِالْحَسَنَاتِ الْحَدِيثَاتِ ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ لَوْ أَسَاءَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ ، ثُمَّ عَمِلَ حَسَنَةً لَغَلَبَتْ سَيِّئَاتِهِ حَتَّى تُقْهِرَهُنَّ »